Ozzuu Bible
Compare Act 11:15Ozzuu Bible - comparison
Act 11:15
Found 31 translations
Config
15
Assim que comecei a pregar, o Espírito, num instante, sobreveio a eles da mesma maneira como veio sobre nós no princípio.
15
E, quando eu comecei a falar, o Espírito Santo caiu sobre eles, como sobre nós no começo.
15
Anunciei-lhes então o evangelho da salvação e, justamente quando começava a falar, o Espírito Santo desceu sobre eles, tal como aconteceu connosco no princípio.
15
E, durante o meu começar a falar, caiu o Espírito, o Santo, sobre eles [sobre Cornélio e os seus], tanto quanto também caiu sobre nós ao princípio.
15
“But I had hardly begun speaking when the Ruach HaKodesh fell on them, just as on us at the beginning!
15
And as I began to speak, the Holy Ghost fell on them, as on us at the beginning.
15
And as I began to speak, the Holy Ghost fell on them, even as on us at the beginning.
15
Apenas comecei a falar, quando desceu o Espírito Santo sobre eles, como no princípio descera também sobre nós.
15
Ora, apenas começara eu a falar, caiu o Espírito Santo sobre eles, assim como sobre nós no princípio.
15
And when I had begun to speak, the Holy Ghost fell on them, as [and] into us in the beginning.
15
And when I had begun to speak, the Holy Ghost fell on them, as into us in the beginning.
15
Pois bem, eu comecei a falar a eles da Boa Nova, porém logo que tinha começado o meu sermão, o Espírito Santo caiu sobre eles, tal como caiu sobre nós no princípio!
15
L ogo que eu comecei a falar, o Espírito Santo desceu sobre eles, como também sobre nós no princípio.
15
Logo que eu comecei a falar, desceu sobre eles o Espírito Santo, como também sobre nós no princípio.
15
E, quando comecei a falar, caiu sobre eles o Espírito Santo, como também sobre nós ao princípio.
15
E, quando comecei a falar, caiu sobre eles o Espírito Santo, como também sobre nós ao princípio.
15
Logo que eu comecei a falar, desceu sobre eles o Espírito Santo, como também sobre nós no princípio.
15
Ora, apenas começara eu a falar, caiu o Espírito Santo sobre eles, assim como sobre nós no princípio.
15
Logo que comecei a falar, o Espírito Santo desceu sobre eles, da mesma forma que desceu sobre nós no princípio.
15
Logo que eu comecei a falar, desceu sobre eles a Ruach HaKodesh, como também sobre nós no princípio.
15
Quando comecei a falar-lhes, desceu sobre eles o Espírito Santo, tal como tinha descido sobre nós no princípio.
15
Quando comecei a falar-lhes, desceu sobre eles o Espírito Santo, tal como tinha descido sobre nós no princípio.
15
E, quando comecei a falar, caiu sobre eles o Espírito Santo, ⓘ como também sobre nós ao princípio. [1]
15
E, quando comecei a falar, caiu sobre eles o Espírito Santo, como também sobre nós ao princípio.
15
Logo que comecei a falar, o Espírito Santo desceu sobre eles, da mesma forma como descera sobre nós no princípio.
15
Ora, quando principiei a falar, o Espírito Santo desceu sobre eles, como sobre nós, ao princípio.
15
And as I began to speak, the Ruach Ha'Qodesh fell on them, as on us at the beginning.