Ozzuu Bible
Compare Act 10:31
Ozzuu Bible - comparison
Act 10:31

Found 31 translations

Config
31 e καίG2532 disse φημίG5346G5748: CornélioG2883 ΚορνήλιοςG2883, a tua σοῦG4675 oraçãoG4335 προσευχήG4335 foi ouvidaG1522 εἰσακούωG1522G5681, e καίG2532 as tuas σοῦG4675 esmolasG1654 ἐλεημοσύνηG1654, lembradasG3415 μνάομαιG3415G5681 na presença ἐνώπιονG1799 de Elohim θεόςG2316.
31 e ordenou-me: ‘Cornélio, Deus ouviu tua oração e lembrou-se de tuas ajudas aos pobres.
31 e disse: Cornélio, a tua oração foi ouvida, e as tuas esmolas estão em memória diante dos olhos de Deus.
31 que me disse: ‘Cornélio, as tuas orações e a tua generosidade foram ouvidas e Deus reparou nos teus atos de generosidade.
31 E eis que um varão se postou diante de mim, em vestes resplandecentes, e diz:'Ó Cornélio, foi ouvida a tua oração, e as tuas esmolas foram lembradas aos olhos de Deus.
31 and said, ‘God has heard your prayer and remembered your acts of charity.
31 And said, Cornelius, thy prayer is heard, and thine alms are had in remembrance in the sight of God.
31 and saith, Cornelius, thy prayer is heard, and thine alms are had in remembrance in the sight of God.
31 Cornélio, a tua oração foi atendida e Deus se lembrou de tuas esmolas.
31 E disse-me: "Cornélio, tua oração foi ouvida e tuas esmolas foram lembradas diante de Deus.[j]
31 and said, Cornelius, thy prayer is heard, and thine almsdeeds be in mind in the sight of God.
31 and said, Cornelius, thy prayer is heard, and thine alms-deeds be in mind in the sight of God.
31 “Ele me disse: 'Cornélio, as suas orações foram ouvidas e as suas obras de caridade foram observadas por Deus! ’”
31 e disse: Cornélio, a tua oração foi ouvida, e as tuas esmolas foram lembradas diante de Deus.
31 e disse: Cornélio, a tua oração foi ouvida, e as tuas esmolas estão em memória diante de Deus.
31 E eis que diante de mim se apresentou um homem com vestes resplandecentes, e disse: Cornélio, a tua oração foi ouvida, e as tuas esmolas estão em memória diante de Deus.
31 E eis que diante de mim se apresentou um homem com vestes resplandecentes, e disse: Cornélio, a tua oração foi ouvida, e as tuas esmolas estão em memória diante de Deus.
31 e disse: Cornélio, a tua oração foi ouvida, e as tuas esmolas estão em memória diante de Deus.
31 E disse me: 'Cornélio, tua oração foi ouvida e tuas esmolas foram lembradas diante de Deus. '
31 e me disse: "Cornélio, sua oração foi ouvida e suas esmolas foram lembradas diante de Deus.
31 e disse: Cornélio, a tua oração foi ouvida, e as tuas esmolas estão em memória diante de Elohim.
31 que me disse: “Cornélio, Deus ouviu as tuas orações e lembrou-se do que tens feito pelos pobres.
31 que me disse: “Cornélio, Deus ouviu as tuas orações e lembrou-se do que tens feito pelos pobres.
31 E eis que diante de mim se apresentou um varão com vestes resplandecentes e disse: Cornélio, a tua oração foi ouvida, e as tuas esmolas estão em memória diante de Deus.
31 e2532 disse:53465748 Cornélio,2883 a tua4675 oração4335 foi ouvida,15225681 e2532 as tuas4675 esmolas,1654 lembradas34155681 na presença1799 de Deus.2316
31 E eis que diante de mim se apresentou um homem com vestes resplandecentes, e disse: Cornélio, a tua oração foi ouvida, e as tuas esmolas estão em memória diante de Deus.
31 Ele me disse: ‘Cornélio, tua oração foi atendida e tuas esmolas foram lembradas diante de Deus.
31 E me disse: 'Cornélio, a tua oração foi atendida e as tuas esmolas foram recordadas diante de Deus.
31 e2532 disse:53465748 Cornélio,2883 a tua4675 oração4335 foi ouvida,15225681 e2532 as tuas4675 esmolas,1654 lembradas34155681 na presença1799 de Deus.2316
31 And said, Qurnelius, your prayer is heard, and your alms are had in remembrance in the sight of Elohiym.