Ozzuu Bible
Compare Act 10:31Ozzuu Bible - comparison
Act 10:31
Found 31 translations
Config
31
e ordenou-me: ‘Cornélio, Deus ouviu tua oração e lembrou-se de tuas ajudas aos pobres.
31
e disse: Cornélio, a tua oração foi ouvida, e as tuas esmolas estão em memória diante dos olhos de Deus.
31
que me disse: ‘Cornélio, as tuas orações e a tua generosidade foram ouvidas e Deus reparou nos teus atos de generosidade.
31
E eis que um varão se postou diante de mim, em vestes resplandecentes, e diz:'Ó Cornélio, foi ouvida a tua oração, e as tuas esmolas foram lembradas aos olhos de Deus.
31
and said, ‘God has heard your prayer and remembered your acts of charity.
31
And said, Cornelius, thy prayer is heard, and thine alms are had in remembrance in the sight of God.
31
and saith, Cornelius, thy prayer is heard, and thine alms are had in remembrance in the sight of God.
31
Cornélio, a tua oração foi atendida e Deus se lembrou de tuas esmolas.
31
E disse-me: "Cornélio, tua oração foi ouvida e tuas esmolas foram lembradas diante de Deus.[j]
31
and said, Cornelius, thy prayer is heard, and thine almsdeeds be in mind in the sight of God.
31
and said, Cornelius, thy prayer is heard, and thine alms-deeds be in mind in the sight of God.
31
“Ele me disse: 'Cornélio, as suas orações foram ouvidas e as suas obras de caridade foram observadas por Deus! ’”
31
ⓝ e disse: Cornélio, a tua oração foi ouvida, e as tuas esmolas foram lembradas diante de Deus.
31
e disse: Cornélio, a tua oração foi ouvida, e as tuas esmolas estão em memória diante de Deus.
31
E eis que diante de mim se apresentou um homem com vestes resplandecentes, e disse: Cornélio, a tua oração foi ouvida, e as tuas esmolas estão em memória diante de Deus.
31
E eis que diante de mim se apresentou um homem com vestes resplandecentes, e disse: Cornélio, a tua oração foi ouvida, e as tuas esmolas estão em memória diante de Deus.
31
e disse: Cornélio, a tua oração foi ouvida, e as tuas esmolas estão em memória diante de Deus.
31
E disse me: 'Cornélio, tua oração foi ouvida e tuas esmolas foram lembradas diante de Deus. '
31
e me disse: "Cornélio, sua oração foi ouvida e suas esmolas foram lembradas diante de Deus.
31
e disse: Cornélio, a tua oração foi ouvida, e as tuas esmolas estão em memória diante de Elohim.
31
que me disse: “Cornélio, Deus ouviu as tuas orações e lembrou-se do que tens feito pelos pobres.
31
que me disse: “Cornélio, Deus ouviu as tuas orações e lembrou-se do que tens feito pelos pobres.
31
E eis que diante de mim se apresentou um varão ⓢ com vestes resplandecentes e disse: ⓣ Cornélio, a tua oração foi ouvida, e as tuas ⓤ esmolas estão em memória diante de Deus.
31
E eis que diante de mim se apresentou um homem com vestes resplandecentes, e disse: Cornélio, a tua oração foi ouvida, e as tuas esmolas estão em memória diante de Deus.
31
Ele me disse: ‘Cornélio, tua oração foi atendida e tuas esmolas foram lembradas diante de Deus.
31
E me disse: 'Cornélio, a tua oração foi atendida e as tuas esmolas foram recordadas diante de Deus.
31
And said, Qurnelius, your prayer is heard, and your alms are had in remembrance in the sight of Elohiym.