Ozzuu Bible
Compare 2Ti 1:4Ozzuu Bible - comparison
2Ti 1:4
Found 31 translations
Config
4
Recordo-me das tuas lágrimas e desejo muito te ver, para que possa encher meu coração de alegria novamente.
4
desejando muito ver-te, lembrando-me das tuas lágrimas, para me encher de alegria;
4
Desejo muito tornar a ver-te o que dar-me-ia uma imensa alegria, pois lembro-me das tuas lágrimas quando nos separámos.
4
Intensamente desejando te ver (tendo eu sido lembrado das tuas lágrimas), a fim de que de gozo seja eu enchido,
4
I am reminded of your tears, and I long to see you, so that I might be filled with joy.
4
Greatly desiring to see thee, being mindful of thy tears, that I may be filled with joy;
4
longing to see thee, remembering thy tears, that I may be filled with joy;
4
Quando me vêm ao pensamento as tuas lágrimas, sinto grande desejo de te ver para me encher de alegria.
4
Lembrado de tuas lágrimas,[a] desejo ardentemente rever-te, para transbordar de alegria.
4
desiring to see thee; having mind of thy tears [mindful of thy tears], that I be filled with joy.
4
desiring to see thee; having mind of thy tears, [or mindful of thy tears], that I be [ful] filled with joy.
4
Como estou ansioso por vê-lo de novo! Como eu ficaria feliz com isso, pois me recordo das suas lágrimas quando nos separamos.
4
ⓓ Recordo-me das tuas lágrimas e desejo muito te ver, para encher-me de alegria.
4
e, recordando-me das tuas lágrimas, desejo muito ver-te, para me encher de gozo;
4
Desejando muito ver-te, lembrando-me das tuas lágrimas, para me encher de gozo;
4
Desejando muito ver-te, lembrando-me das tuas lágrimas, para me encher de gozo;
4
e, recordando-me das tuas lágrimas, desejo muito ver-te, para me encher de gozo;
4
Lembrado de tuas lágrimas, desejo ardentemente rever te, para transbordar de alegria.
4
Quando me lembro das lágrimas que você derramou, sinto grande desejo de revê-lo e, assim, transbordar de alegria.
4
e, recordando-me das tuas lágrimas, desejo muito ver-te, para me encher de alegria;
4
Recordo-me das tuas lágrimas [3] e desejo ver-te outra vez para me encher de alegria.
4
Recordo-me das tuas lágrimas [3] e desejo ver-te outra vez para me encher de alegria.
4
desejando muito ver-te, ⓓ lembrando-me das tuas lágrimas, para me encher de gozo; [1]
4
Desejando muito ver-te, lembrando-me das tuas lágrimas, para me encher de gozo;
4
Lembrando-me de tuas lágrimas, sinto grande desejo de rever-te e, assim, encher-me de alegria.
4
Ao lembrar-me das tuas lágrimas, anseio ver-te, para completar a minha alegria,
4
Greatly desiring to see you, being mindful of your tears, that I may be filled with joy;