Ozzuu Bible
Compare 2Ti 1:17
Ozzuu Bible - comparison
2Ti 1:17

Found 31 translations

Config
17 antes ἀλλάG235, tendo ele chegado γίνομαιG1096G5637 a ἔνG1722 RomaG4516 ῬώμηG4516, me μέG3165 procurouG2212 ζητέωG2212G5656 solicitamenteG4706 σπουδαιότερονG4706 até καίG2532 me encontrarG2147 εὑρίσκωG2147G5627.
17 pelo contrário, assim que chegou a Roma, procurou-me com persistência até me encontrar.
17 mas quando esteve em Roma, me procurou diligentemente e me achou.
17 De facto, quando veio a Roma, procurou-me por toda a parte até que me encontrou.
17 Mas, havendo ele chegado dentro de Roma, muito diligentemente procurou por mim, e me achou.
17 On the contrary, when he came to Rome, he diligently searched for me and found me.
17 But, when he was in Rome, he sought me out very diligently, and found me.
17 but, when he was in Rome, he sought me diligently, and found me
17 Pelo contrário, quando veio a Roma, procurou-me com solicitude e me encontrou.
17 ao contrário, quando chegou a Roma, me procurou solicitamente até me encontrar.
17 But when he came to Rome, he sought me busily, and found [me].
17 But when he came to Rome, he sought me busily, and found [me].
17 De fato, quando ele veio a Roma, procurou por toda parte, tentando encontrar-me, e finalmente conseguiu.
17 pelo contrário, quando chegou a Roma, procurou-me com persistência e me encontrou.
17 antes quando veio a Roma, diligentemente me procurou e me achou.
17 Antes, vindo ele a Roma, com muito cuidado me procurou e me achou.
17 Antes, vindo ele a Roma, com muito cuidado me procurou e me achou.
17 antes quando veio a Roma, diligentemente me procurou e me achou.
17 ao contrário, quando chegou a Roma, me procurou solicitamente até me encontrar.
17 ao contrário, quando chegou a Roma, ele me procurou com insistência, até me encontrar.
17 antes quando veio a Roma, cuidadosamente me procurou e me achou.
17 Pelo contrário, logo que chegou a Roma veio à minha procura e conseguiu encontrar-me.
17 Pelo contrário, logo que chegou a Roma veio à minha procura e conseguiu encontrar-me.
17 antes, vindo ele a Roma, com muito cuidado me procurou e me achou.
17 antes,235 tendo ele chegado10965637 a1722 Roma,4516 me3165 procurou22125656 solicitamente4706 até2532 me encontrar.21475627
17 Antes, vindo ele a Roma, com muito cuidado me procurou e me achou.
17 Pelo contrário, tendo chegado a Roma, procurou-me diligentemente até me encontrar.
17 Pelo contrário, quando chegou a Roma, procurou-me afanosamente até me encontrar.
17 antes,235 tendo ele chegado10965637 a1722 Roma,4516 me3165 procurou22125656 solicitamente4706 até2532 me encontrar.21475627
17 But, when he was in Rome, he sought me out very diligently, and found me.