Ozzuu Bible
Compare 2Ti 1:13Ozzuu Bible - comparison
2Ti 1:13
Found 31 translations
Config
13
Mantém ἔχωG2192G5720 o padrãoG5296 ὑποτύπωσιςG5296 das sãsG5198 ὑγιαίνωG5198G5723 palavras λόγοςG3056 que ὅςG3739 de παράG3844 mim ἐμοῦG1700 ouviste ἀκούωG191G5656 com ἔνG1722 fé πίστιςG4102 e καίG2532 com o amor ἀγάπηG26 que ὁG3588 está no ἔνG1722 Messias ΧριστόςG5547 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424.
13
Preserva com fé e amor em Cristo Jesus, o exemplo da sã teologia que observaste em mim.
13
Conserva o modelo das sãs palavras que tens ouvido de mim, na fé e no amor que há em Cristo Jesus.
13
Conserva a lembrança exata das boas palavras que de mim tens ouvido; retém-nas com a fé e com o amor de Cristo Jesus.
13
Retém tu o modelo- padrão das sãs palavras (as quais de- ao- lado- de mim ouviste), na fé e no amor que há em Cristo Jesus.
13
Follow the pattern of the sound teachings you have heard from me, with trust and the love which is yours in the Messiah Yeshua.
13
Hold fast the form of sound words, which thou hast heard of me, in faith and love which is in Christ Jesus.
13
Hold the pattern of sound words which thou hast heard from me, in faith and love which is in Christ Jesus.
13
Toma por modelo os ensinamentos salutares que recebeste de mim sobre a fé e o amor a Jesus Cristo.
13
Toma por modelo as sãs palavras que de mim ouviste, com fé e com o amor que está em Cristo Jesus.
13
Have thou the form of wholesome words [Have thou the form of whole words], which thou heardest of me in faith and love in Christ Jesus.
13
Have thou the form of whole-some words, which thou heardest of me in faith and love in Christ Jesus.
13
Agarre-se fielmente ao modelo de verdade que eu lhe ensinei, especialmente no tocante à fé e ao amor que Cristo Jesus lhe oferece.
13
ⓜ Preserva o modelo das sãs palavras que de mim ouviste na fé e no amor que estão em Cristo Jesus;
13
Conserva o modelo das sãs palavras que de mim tens ouvido na fé e no amor que há em Cristo Jesus;
13
Conserva o modelo das sãs palavras que de mim tens ouvido, na fé e no amor que há em Cristo Jesus.
13
Conserva o modelo das sãs palavras que de mim tens ouvido, na fé e no amor que há em Cristo Jesus.
13
Conserva o modelo das sãs palavras que de mim tens ouvido na fé e no amor que há em Cristo Jesus;
13
Toma por modelo as sãs palavras que de mim ouviste, com fé e com o amor que está em Cristo Jesus.
13
Tome por modelo as sãs palavras que você ouviu de mim, com a fé e o amor que estão em Jesus Cristo.
13
Conserva o modelo das sãs palavras que de mim tens ouvido na fé e no amor que há no Mashiach Yeshua;
13
Toma por modelo a doutrina verdadeira que de mim aprendeste e mantém-te firme na fé e no amor, em união com Cristo Jesus.
13
Toma por modelo a doutrina verdadeira que de mim aprendeste e mantém-te firme na fé e no amor, em união com Cristo Jesus.
13
Conserva o ⓞ modelo das sãs palavras que de mim tens ouvido, na fé e ⓟ no amor que há em Cristo Jesus. [4]
13
Conserva o modelo das sãs palavras que de mim tens ouvido, na fé e no amor que há em Cristo Jesus.
13
Toma como norma as palavras salutares que de mim ouviste na fé e no amor do Cristo Jesus.
13
Toma como modelo as sãs palavras que ouviste de mim, na fé e no amor de Cristo Jesus.
13
Hold fast the form of sound words, which you have heard of me, in faith and love which is in Mashiach Yahusha.