Ozzuu Bible
Compare 2Ti 1:11Ozzuu Bible - comparison
2Ti 1:11
Found 31 translations
Config
11
Deste Evangelho fui constituído pregador, apóstolo e mestre.
11
para o que fui nomeado pregador, e após- tolo, e um mestre dos gentios;
11
E foi para isso que fui constituído pregador, apóstolo e mestre.
11
Para o qual [evangelho] fui eu constituído como um pregador, e um apóstolo, e um professor- mestre dos gentios,
11
It was for this Good News that I was appointed a proclaimer, emissary and teacher of the Goyim ;
11
Whereunto I am appointed a preacher, and an apostle, and a teacher of the Gentiles.
11
whereunto I was appointed a preacher, and an apostle, and a teacher.
11
do qual fui constituído pregador, apóstolo e mestre entre os gentios.
11
para o qual eu fui constituído pregador, apóstolo e doutor.[f]
11
In which I am set a preacher and apostle, and master of heathen men.
11
In which I am set a preacher and apostle, and master of heathen men.
11
E Deus me escolheu para ser seu missionário, para pregar aos gentios e ensinar a eles.
11
ⓚ do qual fui constituído pregador, apóstolo e mestre.
11
do qual fui constituído pregador, apóstolo e mestre.
11
Para o que fui constituído pregador, e apóstolo, e doutor dos gentios.
11
Para o que fui constituído pregador, e apóstolo, e doutor dos gentios.
11
do qual fui constituído pregador, apóstolo e mestre.
11
para o qual eu fui constituído pregador, apóstolo e doutor.
11
do qual eu fui constituído anunciador, apóstolo e mestre.
11
do qual fui constituído pregador, shaliach e mestre.
11
É desta boa nova que eu fui nomeado mensageiro, apóstolo e mestre [6] .
11
É desta boa nova que eu fui nomeado mensageiro, apóstolo e mestre [6] .
11
para o que fui constituído ⓛ pregador, e apóstolo, e ⓜ doutor dos gentios;
11
Para o que fui constituído pregador, e apóstolo, e doutor dos gentios.
11
do qual fui constituído pregador, apóstolo e mestre.
11
do qual eu próprio fui constituído arauto, apóstolo e mestre.
11
Whereunto I am appointed a preacher, and an apostle, and a teacher of the other nations.