Ozzuu Bible
Compare 2Th 2:9
Ozzuu Bible - comparison
2Th 2:9

Found 31 translations

Config
9 Ora, o aparecimentoG3952 παρουσίαG3952 do iníquo ὅςG3739 é ἐστίG2076G5748 segundo κατάG2596 a eficáciaG1753 ἐνέργειαG1753 de Satanás שטןG4567, com ἔνG1722 todo πᾶςG3956 poder δύναμιςG1411, e καίG2532 sinaisG4592 σημεῖονG4592, e καίG2532 prodígiosG5059 τέραςG5059 da mentira ψεῦδοςG5579,
9 Ora, o aparecimento desse anticristo é de acordo com a ação de Satanás, com todo o poder, com sinais e com maravilhas ilusórias,
9 A esse cuja vinda é segundo a eficácia de Satanás, como todo o poder, e sinais, e prodígios de mentira. 2Ts 2:9
Jesus Cristo nos revela que Satanás é o “pai da mentira” (Jo 8.44). Portanto, sua principal característica é a falsidade, o engano. Os cristãos, especialmente, deveriam manter-se afastados da mentira, poucas coisas são tão próprias do Diabo quanto o desvio da verdade. Como ele não pode criar nada, copia tudo o que Deus criou e tenta aliciar glória e adeptos para sua pessoa. Nos últimos tempos, intensificará suas obras de engano e perversão sobre toda a terra. Enviará seu mais fiel e poderoso representante: o grande anticristo, que operará milagres e prodígios por meio da energia de Satanás, numa imitação blasfema da obra do Filho de Deus (Jo 14.10). Satanás levará muitos ao engano por causa de “falsas impressões” (Mt 24.24). Quando Hitler, por exemplo, invadiu a antiga Checoslováquia (hoje dividida em República Checa e Eslováquia), durante a Segunda Guerra Mundial, o povo ouvia a seguinte mensagem partindo dos megafones do comboio em movimento: “Não temam! Eis que é chegado o Messias, doravante vocês terão paz e pão!” Muitos judeus creram nessas promessas, bem como uma multidão de cristãos entendeu que se tratava da Segunda Vinda de Cristo. Esse fato está registrado em vários documentos históricos.
9 Esse homem de pecado atuará segundo o poder de Satanás, através de manifestações de força, milagres e prodígios, com o fim de darem apoio às suas mentiras.
9 A vinda de quem [o Anticristo] é segundo a energizada- operação- de Satanás, em todo o poder e sinais e prodígios de mentira,
9 When this man who avoids Torah comes, the Adversary will give him the power to work all kinds of false miracles, signs and wonders.
9 Even him, whose coming is after the working of Satan with all power and signs and lying wonders,
9 even he, whose coming is according to the working of Satan with all power and signs and lying wonders,
9 A manifestação do ímpio será acompanhada, graças ao poder de Satanás, de toda a sorte de portentos, sinais e prodígios enganadores.
9 Ora, a vinda do ímpio será assinalada pela atividade de Satanás,[o] com toda a sorte de portentos, milagres e prodígios mentirosos,
9 him, whose coming is by the working of Satan, in all virtue, and signs, and great wonders, false, [him, whose coming is after the working of Satan, in all virtue, and signs, and great wonders, lying, or false,]
9 him, whose coming is by the working of Satan, in all virtue, and signs, and great wonders, false, [or leasing],
9 Este homem do pecado virá como instrumento de Satanás, cheio de poder satânico, e iludirá todo o mundo com espetáculos fora do comum e fingirá que faz grandes milagres.
9 A vinda desse ímpio se dá por meio da força de Satanás com todo o poder, sinais e falsos milagres,
9 a esse iníquo cuja vinda é segundo a eficácia de Satanás com todo o poder e sinais e prodígios de mentira,
9 A esse cuja vinda é segundo a eficácia de Satanás, com todo o poder, e sinais e prodígios de mentira,
9 A esse cuja vinda é segundo a eficácia de Satanás, com todo o poder, e sinais e prodígios de mentira,
9 a esse iníquo cuja vinda é segundo a eficácia de Satanás com todo o poder e sinais e prodígios de mentira,
9 Ora, a vinda do ímpio será assinalada pela atividade de Satanás, com toda a sorte de portentos, milagres e prodígios mentirosos,
9 A vinda do ímpio vai acontecer graças ao poder de Satanás, com todo tipo de falsos milagres, sinais e prodígios,
9 a esse inimigo da Torá cuja vinda é segundo a eficácia de Satan com todo o poder e sinais e prodígios de mentira,
9 O rebelde aparecerá com a força de Satanás e fará falsos milagres, sinais e prodígios [11].
9 O rebelde aparecerá com a força de Satanás e fará falsos milagres, sinais e prodígios [11].
9 a esse cuja vinda é segundo a eficácia de Satanás, com todo o poder, e sinais, e prodígios de mentira, [8]
9 Ora, o aparecimento3952 do iníquo3739 é20765748 segundo2596 a eficácia1753 de Satanás,4567 com1722 todo3956 poder,1411 e2532 sinais,4592 e2532 prodígios5059 da mentira,5579
9 A esse cuja vinda é segundo a eficácia de Satanás, com todo o poder, e sinais e prodígios de mentira,
9 Ora, a vinda do Iníquo se dará pela ação do Satanás, com toda espécie de milagres e sinais e prodígios enganadores,
9 A vinda do iníquo dá-se por obra de Satanás, com toda a espécie de milagres, sinais e prodígios enganadores,
9 Ora, o aparecimento3952 do iníquo3739 é20765748 segundo2596 a eficácia1753 de Satanás,4567 com1722 todo3956 poder,1411 e2532 sinais,4592 e2532 prodígios5059 da mentira,5579
9 Ora, o aparecimento3952 do iníquo3739 é20765748 segundo2596 a eficácia1753 de Satanás,4567 com1722 todo3956 poder,1411 e2532 sinais,4592 e2532 prodígios5059 da mentira,5579
9 את Even him, whose coming is after the working of Satan with all power and signs and lying wonders,