Ozzuu Bible
Compare 2Sm 19:4
Ozzuu Bible - comparison
2Sm 19:4

Found 31 translations

Config
4 Tendo o rei מלךH4428 cobertoH3813 לָאַטH3813H8804 o rostoH6440 פָּנִיםH6440, exclamavaH2199 זָעַקH2199H8799 em alta גדולH1419 voz קוLH6963: Meu filho בןH1121 AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹםH53, AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹםH53, meu filho בןH1121, meu filho בןH1121!
4 O rei permanecia com o rosto encoberto e clamava em alta voz: “Meu filho Absalão! Absalão meu filho! Meu amado filho!”
4 O rei, porém, cobriu a sua face, e o rei gritou com voz alta: Ó meu filho, Absalão! Ó Absalão, meu filho, meu filho!
4 O rei cobria o rosto com as mãos e continuava chorando: “Ó meu filho Absalão! Ó Absalão, meu filho, meu querido filho!”
4 Estava, pois, o rei com o rosto coberto; e o rei gritava a alta voz: Meu filho Absalão! Absalão meu filho, meu filho!
4 [(3)] so that the people entered the city furtively that day, the way that people who are ashamed creep away when fleeing a battlefield.
4 But the king covered his face, and the king cried with a loud voice, O my son Absalom, O Absalom, my son, my son!
4 And the king covered his face, and the king cried with a loud voice, O my son Absalom, O Absalom, my son, my son!
4 Entretanto o rei, cobrindo a cabeça, dizia em alta voz: Meu filho Absalão! Absalão, meu filho, meu filho!
4 Naquele dia, o exército entrou furtivamente na cidade, como faria um exército coberto de vergonha por estar fugindo no meio do combate.
4 And the king covered his head, and cried with great voice (and cried with a loud voice), My son, Absalom! Absalom, my son!
4 And the king covered his head, and cried with great voice, My son, Absalom! Absalom, my son!
4 O rei, cobrindo o rosto com as mãos, chorava e se lamentava: "á meu filho Absalão! Absalão, meu filho, meu filho! "
4 E o rei estava com o rosto coberto, e o rei gritava em alta voz: 'Meu filho Avshalom! Avshalom meu filho! Meu filho!'
4 O rei estava com o rosto coberto e clamava bem alto: Meu filho Absalão, Absalão, meu filho, meu filho!
4 Estava, pois, o rei com o rosto coberto, e clamava em alta voz: Meu filho Absalão, Absalão meu filho, meu filho!
4 Estava, pois, o rei com o rosto coberto; e o rei gritava a alta voz: Meu filho Absalão, Absalão meu filho, meu filho!
4 Estava, pois, o rei com o rosto coberto; e o rei gritava a alta voz: Meu filho Absalão, Absalão meu filho, meu filho!
4 Estava, pois, o rei com o rosto coberto, e clamava em alta voz: Meu filho Absalão, Absalão meu filho, meu filho!
4 Nesse dia, o exército entrou na cidade às escondidas, como se fosse um exército envergonhado por ter fugido do combate.
4 O rei escondeu o rosto, e clamou com grande voz: "Meu filho Absalão! Absalão, meu filho!"
4 Entraram às escondidas na cidade, como se fossem soldados envergonhados fugindo da batalha.
4 Entraram às escondidas na cidade, como se fossem soldados envergonhados fugindo da batalha.
4 Estava, pois, o rei com o rosto coberto; e o rei gritava a alta voz: Meu filho Absalão, Absalão, meu filho, meu filho!
4 Tendo o rei4428 coberto38138804 o rosto,6440 exclamava21998799 em alta1419 voz:6963 Meu filho1121 Absalão,53 Absalão,53 meu filho,1121 meu filho!1121
4 Estava, pois, o rei com o rosto coberto; e o rei gritava a alta voz: Meu filho Absalão, Absalão meu filho, meu filho!
4 Por isso, as tropas entraram furtivamente na cidade, como um exército envergonhado por ter fugido da batalha.
4 Por isso, o exército entrou na cidade em silêncio, como entra, coberto de vergonha, um exército derrotado.
4 Tendo o rei4428 coberto38138804 o rosto,6440 exclamava21998799 em alta1419 voz:6963 Meu filho1121 Absalão,53 Absalão,53 meu filho,1121 meu filho!1121
4 Tendo o rei4428 coberto38138804 o rosto,6440 exclamava21998799 em alta1419 voz:6963 Meu filho1121 Absalão,53 Absalão,53 meu filho,1121 meu filho!1121
4 But the king covered his face, and the king cried with a loud voice, O my son Avshalom, O Avshalom, my son, my son!