Ozzuu Bible
Compare 2Sm 19:34
Ozzuu Bible - comparison
2Sm 19:34

Found 31 translations

Config
34 Respondeu אמרH559H8799 BarzilaiH1271 בַּרזִלַּיH1271 ao rei מלךH4428: Quantos serão ainda os dias יוםH3117 dos anos da minha vida שנהH8141 חיH2416? Não vale a pena subirH5927 עָלָהH5927H8799 com o rei מלךH4428 a Jerusalém ירושלםH3389.
34 Porém, Barzilai respondeu ao rei: “Quantos anos viverei ainda, para que suba com o rei a Jerusalém?
34 E Barzilai disse ao rei: Quanto tempo tenho eu que viver, para que suba com o rei até Jerusalém?
34 “Não, já sou demasiado velho para isso.
34 Porém Barzilai disse ao rei: Quantos serão os dias dos anos da minha vida, para que suba com o rei a Jerusalém?
34 [(33)] The king said to Barzillai, “Come on across with me, and I will provide for your needs with me in Yerushalayim.”
34 And Barzillai said unto the king, How long have I to live, that I should go up with the king unto Jerusalem?
34 And Barzillai said unto the king, How many are the days of the years of my life, that I should go up with the king unto Jerusalem?
34 Mas Berzelai disse ao rei: Quantos anos viverei ainda, para que suba com o rei a Jerusalém?
34 Disse, pois, o rei a Berzelai: "Continua comigo e eu te proverei com o que precisares em Jerusalém."
34 And Barzillai said to the king, How many (more) be the days of [the] years of my life, that I (should) go up with the king into Jerusalem?
34 And Barzillai said to the king, How many be the days of [the] years of my life, that I go up with the king into Jerusalem?
34 "Não", respondeu ele; "já estou muito velho para fazer essa viagem.
34 E Barzilai disse ao rei: 'Quantos anos ainda viverei, para que suba com o rei a Jerusalém?
34 Porém, Barzilai respondeu ao rei: Quantos anos viverei ainda, para que suba com o rei a Jerusalém?
34 Barzilai, porém, respondeu ao rei: Quantos anos viverei ainda, para que suba com o rei a Jerusalém.
34 Porém Barzilai disse ao rei: Quantos serão os dias dos anos da minha vida, para que suba com o rei a Jerusalém?
34 Porém Barzilai disse ao rei: Quantos serão os dias dos anos da minha vida, para que suba com o rei a Jerusalém?
34 Barzilai, porém, respondeu ao rei: Quantos anos viverei ainda, para que suba com o rei a Jerusalém.
34 O rei disse a Berzelai: "Continue comigo, e eu lhe darei tudo o que você precisar em Jerusalém".
34 Mas Barzilai respondeu ao rei: "Quantos são os dias dos anos da minha vida, que eu deveria ir com o rei à Jerusalém?
34 O rei disse-lhe: «Vem comigo para Jerusalém, que eu te sustentarei em tudo o que for preciso.»
34 O rei disse-lhe: «Vem comigo para Jerusalém, que eu te sustentarei em tudo o que for preciso.»
34 Porém Barzilai disse ao rei: Quantos serão os dias dos anos da minha vida, para que suba com o rei a Jerusalém?
34 Respondeu5598799 Barzilai1271 ao rei:4428 Quantos serão ainda os dias3117 dos anos da minha vida?81412416 Não vale a pena subir59278799 com o rei4428 a Jerusalém.3389
34 Porém Barzilai disse ao rei: Quantos serão os dias dos anos da minha vida, para que suba com o rei a Jerusalém?
34 Por isso, o rei disse a Berzelai: “Tu deves vir comigo e vou prover ao teu sustento comigo em Jerusalém”.
34 O rei disse-lhe: «Vem comigo, e eu te sustentarei em Jerusalém! »
34 Respondeu5598799 Barzilai1271 ao rei:4428 Quantos serão ainda os dias3117 dos anos da minha vida?81412416 Não vale a pena subir59278799 com o rei4428 a Jerusalém.3389
34 Respondeu5598799 Barzilai1271 ao rei:4428 Quantos serão ainda os dias3117 dos anos da minha vida?81412416 Não vale a pena subir59278799 com o rei4428 a Jerusalém.3389
34 And Barzillai said unto the king, How long have I to live, that I should go up with the king unto Yerushalayim?