Ozzuu Bible
Compare 2Sm 19:33Ozzuu Bible - comparison
2Sm 19:33
Found 31 translations
Config
33
O rei solicitou a Barzilai: “Passa comigo e fica em minha companhia em Jerusalém, e eu cuidarei de ti.
33
E o rei disse a Barzilai: Vem tu comigo, e eu te alimentarei comigo em Jerusalém.
33
“Passa comigo para o outro lado e vem viver para Jerusalém”, disse-lhe o soberano. “Estarás ali sob os meus cuidados.”
33
E disse o rei a Barzilai: Passa tu comigo, e sustentar-te-ei comigo em Jerusalém.
33
[(32)] Barzillai was a very old man, eighty years old; he had provided for the king’s needs when he was staying at Machanayim; for he was a wealthy man.
33
And the king said unto Barzillai, Come thou over with me, and I will feed thee with me in Jerusalem.
33
And the king said unto Barzillai, Come thou over with me, and I will sustain thee with me in Jerusalem.
33
O rei disse-lhe: Vem comigo, e te sustentarei junto de mim em Jerusalém!
33
Berzelai era muito idoso: tinha oitenta anos. Havia ele, quando o rei passou por Maanaim, acudido à manutenção do rei, porque era um homem muito rico.
33
And so the king said to Barzillai, Come thou with me, that thou rest securely with me in Jerusalem. (And so the king said to Barzillai, Come thou with me, so that thou can have a peaceful life there in Jerusalem with me.)
33
And so the king said to Barzillai, Come thou with me, that thou rest securely with me in Jerusalem.
33
"Venha, " disse o rei a Barzilai; "venha comigo para Jerusalém, e lá eu cuidarei de você. "
33
E o rei disse a Barzilai: 'Vem comigo, e te sustentarei comigo em Jerusalém!'
33
O rei disse a Barzilai: Passa comigo e fica em minha companhia em Jerusalém, e eu te sustentarei.
33
Disse, pois, o rei a Barzilai: Passa tu comigo e eu te sustentarei em Jerusalém, em minha companhia.
33
E disse o rei a Barzilai: Passa tu comigo, e sustentar-te-ei comigo em Jerusalém.
33
E disse o rei a Barzilai: Passa tu comigo, e sustentar-te-ei comigo em Jerusalém.
33
Disse, pois, o rei a Barzilai: Passa tu comigo e eu te sustentarei em Jerusalém, em minha companhia.
33
Berzelai era muito velho; tinha oitenta anos. Quando o rei passou por Maanaim, ele havia provido à manutenção do rei, porque era muito rico.
33
E disse o rei a Barzilai: "Virás comigo, e sustentarei tua velhice em Jerusalém".
33
Barzilai era um homem bastante idoso, pois já tinha oitenta anos. Como era muito rico, abasteceu o rei durante a sua estadia em Manaim.
33
Barzilai era um homem bastante idoso, pois já tinha oitenta anos. Como era muito rico, abasteceu o rei durante a sua estadia em Manaim.
33
E disse o rei a Barzilai: Passa tu comigo, e sustentar-te-ei comigo em Jerusalém.
33
E disse o rei a Barzilai: Passa tu comigo, e sustentar-te-ei comigo em Jerusalém.
33
Berzelai já era muito idoso, com oitenta anos feitos. Tinha provido ao sustento do rei durante a sua permanência em Maanaim, pois era um senhor muito abastado.
33
Era já muito velho, pois tinha oitenta anos. Sendo muito rico, abastecera o rei durante todo o tempo em que ele esteve em Maanaim.
33
And the king said unto Barzillai, Come over with me, and I will feed you with me in Yerushalayim.