Ozzuu Bible
Compare 2Sm 18:7Ozzuu Bible - comparison
2Sm 18:7
Found 31 translations
Config
7
E todo o exército de Israel foi vencido à vista da guarda de Davi, e houve nesse dia uma grande derrota em que pereceram vinte mil homens.
7
onde o povo de Israel foi morto diante dos servos de Davi, e ali houve um grande massacre naquele dia de vinte mil homens.
7
As tropas israelitas foram batidas pelos homens de David. Houve mesmo uma enorme matança; 20 000 homens deixaram ali as suas vidas.
7
E ali foi ferido o povo de Israel, diante dos servos de Davi; e naquele mesmo dia houve ali uma grande matança de vinte mil.
7
The people of Isra’el were defeated there by David’s servants; there was a terrible slaughter that day of 20,000 men.
7
Where the people of Israel were slain before the servants of David, and there was there a great slaughter that day of twenty thousand men.
7
And the people of Israel were smitten there before the servants of David, and there was a great slaughter there that day of twenty thousand men.
7
Os israelitas foram batidos pela gente de Davi, e houve naquele dia uma grande carnificina de vinte mil homens.
7
O exército de Israel foi vencido à vista da guarda de Davi, e houve nesse dia uma grande derrota em que pereceram vinte mil homens.
7
And the people of Israel was slain there of the host of David, and a great slaughter of twenty thousand was made in that day. (And many Israelites were killed there by David’s army, yea, there was a great slaughter of twenty thousand that day.)
7
And the people of Israel was slain there of the host of David, and a great slaughter of twenty thousand was made in that day.
7
sendo os soldados de Israel derrotados pelos homens de Davi. Naquele dia as tropas de Israel perderam vinte mil homens.
7
e ali o povo de Israel foi ferido diante dos servos de David, e naquele dia houve uma grande derrota de vinte mil homens,
7
Ali as tropas de Israel foram derrotadas pelos servos de Davi; e naquele dia houve ali grande massacre, de vinte mil homens.
7
Ali o povo de Israel foi derrotado pelos servos de Davi; e naquele dia houve ali grande morticínio, de vinte mil homens.
7
E ali foi ferido o povo de Israel, diante dos servos de Davi; e naquele mesmo dia houve ali uma grande derrota de vinte mil.
7
E ali foi ferido o povo de Israel, diante dos servos de Davi; e naquele mesmo dia houve ali uma grande derrota de vinte mil.
7
Ali o povo de Israel foi derrotado pelos servos de Davi; e naquele dia houve ali grande morticínio, de vinte mil homens.
7
O exército de Israel foi derrotado pelo exército de Davi, e a derrota foi grande, pois morreram vinte mil.
7
E o povo de Israel caiu ali diante dos servos de Davi, havendo uma grande matança naquele dia, de até vinte mil homens.
7
E as tropas de Israel foram derrotadas pelas de David. A mortandade foi grande, pois as baixas elevaram-se a vinte mil homens.
7
E as tropas de Israel foram derrotadas pelas de David. A mortandade foi grande, pois as baixas elevaram-se a vinte mil homens.
7
E ali foi ferido o povo de Israel, diante dos servos de Davi; e, naquele mesmo dia, houve ali uma grande derrota de vinte mil.
7
E ali foi ferido o povo de Israel, diante dos servos de Davi; e naquele mesmo dia houve ali uma grande derrota de vinte mil.
7
Ali o povo de Israel foi derrotado pelo exército de Davi, e naquele dia houve uma grande mortandade, de vinte mil homens.
7
Os israelitas foram derrotados pela gente de David. A mortandade foi grande. Morreram ali vinte mil homens.
7
Where the people of Yashar'el were slain before the servants of David, and there was there a great slaughter that day of twenty thousand men.