Ozzuu Bible
Compare 2Sm 18:17Ozzuu Bible - comparison
2Sm 18:17
Found 31 translations
Config
17
Levaram לקחH3947H8799 AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹםH53, e o lançaramH7993 שָׁלַךְH7993H8686 no bosqueH3293 יַעַרH3293, numa grande גדולH1419 covaH6354 פַּחַתH6354, e levantaramH5324 נָצַבH5324H8686 sobre ele mui מאדH3966 grande גדולH1419 montãoH1530 גַּלH1530 de pedras אבןH68; todo o Israel ישראלH3478 fugiuH5127 נוּסH5127H8804, cada um אישH376 para a sua casa אהלH168.
17
Então pegaram o corpo de Absalão e o atiraram para dentro de uma grande fossa no meio da mata e ergueram sobre ele um monte de pedras. Enquanto isso, todos os israelenses fugiam para casa.
17
E tomaram Absalão, e o lançaram em uma grande vala no bosque, e puseram uma pilha mui grande de pedras sobre ele; e todo o Israel fugiu, cada qual para a sua tenda.
17
Pegaram posteriormente no corpo de Absalão e atiraram-no numa funda cova ali na floresta, fazendo um grande monte de pedras sobre ele. Os soldados do exército israelita fugiram todos, cada um para sua casa.
17
E tomaram a Absalão, e o lançaram no bosque, numa grande cova, e levantaram sobre ele um mui grande montão de pedras; e todo o Israel fugiu, cada um para a sua tenda.
17
They took Avshalom and threw him into a big pit in the forest and piled a big heap of stones over him. All Isra’el fled, each one to his tent.
17
And they took Absalom, and cast him into a great pit in the wood, and laid a very great heap of stones upon him: and all Israel fled every one to his tent.
17
And they took Absalom, and cast him into the great pit in the forest, and raised over him a very great heap of stones: and all Israel fled every one to his tent.
17
Tomaram Absalão e jogaram-no numa grande fossa no interior da floresta, erguendo em seguida sobre ele um enorme monte de pedras. Entrementes, todo o Israel fugira, indo cada qual para a sua casa.
17
Pegaram Absalão e o atiraram para dentro de uma grande fossa no meio da mata e jogaram em cima um montão de pedras. Todo o Israel fugiu, cada qual para a sua tenda.
17
And they took Absalom, and casted forth him into a great ditch in the forest, and bare together a full great heap of stones on him; and all Israel fled into their tabernacles. (And they took Absalom’s body, and threw it forth into a great ditch in the forest, and put a great heap of stones on it; and all Israel fled back to their homes.)
17
And they took Absalom, and casted forth him into a great ditch in the forest, and bare together a full great heap of stones on him; and all Israel fled into their tabernacles.
17
Eles pegaram o corpo de Absalão e o atiraram numa cova; sobre ela colocaram um monte de pedras. O exército de Israel fugiu, indo cada soldado para a sua própria casa.
17
E tomaram Avshalom e o lançaram no bosque, numa grande cova, e levantaram sobre ele um montão de pedras muito grande. E todo o Israel fugiu, cada um para a sua tenda.
17
ⓨ Pegaram Absalão e, lançando-o numa grande cova no bosque, levantaram sobre ele um grande monte de pedras. Enquanto isso, todo o Israel fugiu, cada um para a sua tenda.
17
E tomaram a Absalão e, lançando-o numa grande cova no bosque, levantaram sobre ele mui grande montão de pedras. E todo o Israel fugiu, cada um para a sua tenda.
17
E tomaram a Absalão, e o lançaram no bosque, numa grande cova, e levantaram sobre ele um mui grande montão de pedras; e todo o Israel fugiu, cada um para a sua tenda.
17
E tomaram a Absalão, e o lançaram no bosque, numa grande cova, e levantaram sobre ele um mui grande montão de pedras; e todo o Israel fugiu, cada um para a sua tenda.
17
E tomaram a Absalão e, lançando-o numa grande cova no bosque, levantaram sobre ele mui grande montão de pedras. E todo o Israel fugiu, cada um para a sua tenda.
17
Pegaram o corpo de Absalão e o jogaram dentro de um grande buraco, no meio da floresta, e atiraram em cima um monte de pedras. E todo o Israel debandou, cada qual para a sua tenda.
17
Tomaram Absalão e lançaram-no em uma grande caverna no bosque, em um poço profundo, e amontoaram sobre ele um mui grande montão de pedras; e todo o Israel se foi, cada um para a sua tenda.
17
Retiraram o corpo de Absalão, lançaram-no numa grande fossa dentro da floresta e colocaram em cima dele um enorme monte de pedras [48] . Entretanto os israelitas fugiam cada um para sua casa.
17
Retiraram o corpo de Absalão, lançaram-no numa grande fossa dentro da floresta e colocaram em cima dele um enorme monte de pedras [48] . Entretanto os israelitas fugiam cada um para sua casa.
17
E tomaram Absalão, e o lançaram no bosque, numa grande cova, e levantaram ⓕ sobre ele um mui grande montão de pedras; e todo o Israel fugiu, cada um para a sua tenda.
17
E tomaram a Absalão, e o lançaram no bosque, numa grande cova, e levantaram sobre ele um mui grande montão de pedras; e todo o Israel fugiu, cada um para a sua tenda.
17
Tomaram Absalão e colocaram-no numa grande fossa, no interior da floresta, erguendo em seguida sobre ele um enorme monte de pedras. Entretanto, todo o Israel havia fugido, cada um para sua tenda.
17
Tomaram Absalão e atiraram-no para uma grande vala no interior da floresta, erguendo em seguida sobre ele um enorme monte de pedras. Entretanto, todo o Israel fugira, cada um para sua casa.
17
And they took Avshalom, and cast him into a great pit in the wood, and laid a very great heap of stones upon him: and all Yashar'el fled everyone to his tent.