Ozzuu Bible
Compare 2Sm 17:12
Ozzuu Bible - comparison
2Sm 17:12

Found 31 translations

Config
12 Então, iremos בואH935H8804 a ele em qualquer אחדH259 lugar מקוםH4725 em que se achar מצאH4672H8738 e facilmente cairemos sobre ele, como o orvalhoH2919 טַלH2919 cai נפלH5307H8799 sobre a terra אדמהH127; ele não ficaráH3498 יָתַרH3498H8738, e nenhum dos homens אנושH582 que com ele estão, nemH1571 גַּםH1571 um só אחדH259.
12 Nós o acharemos onde quer que esteja refugiado e cairemos sobre ele como o forte orvalho sobre a terra, e não deixaremos escapar nem a ele nem a nenhum dos que o acompanham.
12 Assim, viremos sobre ele em algum lugar onde ele será achado, e nos lançaremos sobre ele como o orvalho cai sobre o solo; e dele e de todos os homens que estão com ele não restará nada mais do que um.
12 Quando nos encontrarmos com David, cairemos sobre ele, como o orvalho cai sobre a terra, sem que fique um só com vida.
12 Então chegaremos sobre ele, em qualquer lugar em que ele que se achar, facilmente cairemos sobre ele, como o orvalho cai sobre a terra; e não restará dele e de todos os homens que estão com ele nem ainda um só.
12 In this way we’ll come upon him wherever he is, and we’ll fall on him as the dew falls on the ground; of him and all the men with him we won’t leave even one alive.
12 So shall we come upon him in some place where he shall be found, and we will light upon him as the dew falleth on the ground: and of him and of all the men that are with him there shall not be left so much as one.
12 So shall we come upon him in some place where he shall be found, and we will light upon him as the dew falleth on the ground: and of him and of all the men that are with him we will not leave so much as one.
12 Atingi-lo-emos em qualquer lugar onde esteja, caindo contra ele como o orvalho cai sobre a terra, e não deixaremos vivos nem ele nem homem algum dos que estão com ele.
12 Nós o acharemos onde quer que se encontre e cairemos sobre ele como o orvalho sobre a terra, e não deixaremos escapar nem a ele nem a nenhum dos que o acompanham.
12 And we shall fall upon him, in whatever place he is found, and we shall cover him, as dew is wont to fall on the earth; and we shall not leave (any) of the men that be with him, soothly not one. (And then we shall fall on David wherever he is found, and we shall cover him like dew is wont to fall on the ground; and we shall not leave alive any of the men who be with him, no not one.)
12 And we shall fall upon him, in whatever place he is found, and we shall cover him, as dew is wont to fall on the earth; and we shall not leave of the men that be with him, soothly not one.
12 Então, quando encontrarmos o rei, poderemos destruir todo o exército dele, sem deixar um só soldado vivo.
12 Então viremos a ele em algum lugar que se encontrar, e acamparemos ao redor dele como o orvalho que cai sobre a terra, e não sobrará dele e de todos os homens que estão com ele nem um sequer.
12 Então nós o atacaremos onde quer que esteja e cairemos sobre ele como o orvalho cai sobre a terra. Assim, não sobreviverá nem ele nem um só dos soldados que estão com ele.
12 Então iremos a ele, em qualquer lugar em que se achar, e desceremos sobre ele, como o orvalho cai sobre a terra; e nao ficará dele e de todos os homens que estão com ele nem sequer um só.
12 Então iremos a ele, em qualquer lugar que se achar, facilmente cairemos sobre ele, como o orvalho cai sobre a terra; e não ficará dele e de todos os homens que estão com ele nem ainda um só.
12 Então iremos a ele, em qualquer lugar que se achar, facilmente cairemos sobre ele, como o orvalho cai sobre a terra; e não ficará dele e de todos os homens que estão com ele nem ainda um só.
12 Então iremos a ele, em qualquer lugar em que se achar, e desceremos sobre ele, como o orvalho cai sobre a terra; e não ficará dele e de todos os homens que estão com ele nem sequer um só.
12 Iremos para o lugar onde ele estiver, e cairemos sobre ele como orvalho sobre a terra, e não o deixaremos escapar, nem ele, nem mesmo um só dos homens que o acompanham.
12 E nós viremos a ele em um dos lugares onde o possamos encontrar, e acampar-nos-emos contra ele, como o orvalho cai sobre a terra; não deixaremos dele e de seus homens, vivos, nem mesmo um só.
12 Atacaremos David em qualquer lugar em que se encontre. Cairemos sobre ele como o orvalho cai em cima da terra. E nem ele escapará, nem nenhum dos seus homens.
12 Atacaremos David em qualquer lugar em que se encontre. Cairemos sobre ele como o orvalho cai em cima da terra. E nem ele escapará, nem nenhum dos seus homens.
12 Então, iremos a ele, em qualquer lugar que se achar, e facilmente viremos sobre ele, como o orvalho cai sobre a terra; e não ficará dele e de todos os homens que estão com ele nem ainda um só.
12 Então, iremos9358804 a ele em qualquer259 lugar4725 em que se achar46728738 e facilmente cairemos sobre ele, como o orvalho2919 cai53078799 sobre a terra;127 ele não ficará,34988738 e nenhum dos homens582 que com ele estão, nem1571 um só.259
12 Então iremos a ele, em qualquer lugar que se achar, facilmente cairemos sobre ele, como o orvalho cai sobre a terra; e não ficará dele e de todos os homens que estão com ele nem ainda um só.
12 Poderemos abater-nos sobre ele onde quer que se encontre; cairemos sobre ele como o orvalho cai sobre a terra, e não restará nem um sequer de sua tropa e dos que estão com ele.
12 Atirar-nos-emos sobre David em qualquer lugar onde se encontre e havemos de cair sobre ele como o orvalho cobre a terra, e não deixaremos vivos nem um só homem dos que o seguem.
12 Então, iremos9358804 a ele em qualquer259 lugar4725 em que se achar46728738 e facilmente cairemos sobre ele, como o orvalho2919 cai53078799 sobre a terra;127 ele não ficará,34988738 e nenhum dos homens582 que com ele estão, nem1571 um só.259
12 Então, iremos9358804 a ele em qualquer259 lugar4725 em que se achar46728738 e facilmente cairemos sobre ele, como o orvalho2919 cai53078799 sobre a terra;127 ele não ficará,34988738 e nenhum dos homens582 que com ele estão, nem1571 um só.259
12 So shall we come upon him in some place where he shall be found, and we will light upon him as the dew falls on the ground: and of him and of all the men that are with him there shall not be left so much as one.