Ozzuu Bible
Compare 2Sm 14:31Ozzuu Bible - comparison
2Sm 14:31
Found 31 translations
Config
31
Então Joabe veio falar com Absalão na sua casa e lhe disse: “Por que puseram fogo no campo que me pertence?”
31
Então Joabe se levantou e veio a Absalão, até a sua casa, e lhe disse: Por que os teus servos atearam fogo ao meu campo?
31
Nessa altura, Joabe veio falar-lhe: “Porque é que os teus criados puseram fogo no meu campo?”
31
Então Joabe se levantou, e veio a Absalão, à sua casa, e disse-lhe: Por que puseram os teus servos fogo ao pedaço de campo que é meu?
31
Then Yo’av got up, went to Avshalom at his house and asked him, “Why did your servants set my field on fire?”
31
Then Joab arose, and came to Absalom unto his house, and said unto him, Wherefore have thy servants set my field on fire?
31
Then Joab arose, and came to Absalom unto his house, and said unto him, Wherefore have thy servants set my field on fire?
31
Joab foi então à casa de Absalão, e disse: Por que incendiaram os teus homens o meu campo?
31
Joab veio procurar Absalão na sua casa e lhe disse: "Por que puseram fogo no campo que me pertence?"
31
And Joab rose up, and came to Absalom into his house, and said, Why have thy servants burnt [up] my (barley) corn with fire? (And Joab rose up, and came to Absalom at his house, and said, Why have thy servants burned down my crop?)
31
And Joab rose up, and came to Absalom into his house, and said, Why have thy servants burnt [up] my corn with fire?
31
Joabe ficou zangado e procurou Absalão: "Por que seus empregados puseram fogo no meu campo de trigo? "
31
E Ioav se levantou e veio à casa de Avshalom, e disse-lhe: 'Por que os teus servos puseram fogo no meu campo?'
31
Joabe se levantou e veio encontrar-se com Absalão, em casa, e lhe perguntou: Por que os teus servos puseram fogo no meu campo?
31
Então Joabe se levantou, e veio ter com Absalão, em casa, e lhe perguntou: Por que os teus servos puseram fogo ao meu campo.
31
Então Joabe se levantou, e veio a Absalão, em casa, e disse-lhe: Por que puseram os teus servos fogo ao pedaço de campo que é meu?
31
Então Joabe se levantou, e veio a Absalão, em casa, e disse-lhe: Por que puseram os teus servos fogo ao pedaço de campo que é meu?
31
Então Joabe se levantou, e veio ter com Absalão, em casa, e lhe perguntou: Por que os teus servos puseram fogo ao meu campo.
31
Joab procurou Absalão na sua casa, e lhe perguntou: "Por que seus servos puseram fogo no meu campo? "
31
Então Joabe se levantou, vindo a Absalão em sua casa, e disse-lhe: "Por que os teus servos puseram fogo no meu campo?"
31
Então Joab foi ter com Absalão a casa dele e perguntou-lhe: «Por que é que os teus criados puseram fogo ao meu campo?»
31
Então Joab foi ter com Absalão a casa dele e perguntou-lhe: «Por que é que os teus criados puseram fogo ao meu campo?»
31
Então, Joabe se levantou, e veio a Absalão, em casa, e disse-lhe: Por que puseram os teus servos fogo ao pedaço de campo que é meu?
31
Então Joabe se levantou, e veio a Absalão, em casa, e disse-lhe: Por que puseram os teus servos fogo ao pedaço de campo que é meu?
31
Joab se pôs a caminho, foi à casa de Absalão e disse: “Por que teus servos atearam fogo a meu campo? ”
31
Joab foi então à casa de Absalão, e disse: «Por que motivo incendiaram os teus homens o meu campo? »
31
Then Yo'av arose, and came to Avshalom unto his house, and said unto him, Wherefore have your servants set my field on fire?