Ozzuu Bible
Compare 2Sm 14:25
Ozzuu Bible - comparison
2Sm 14:25

Found 31 translations

Config
25 Não havia, porém, em todo o Israel ישראלH3478 homem אישH376 tão מאדH3966 celebrado הללH1984H8763 por sua belezaH3303 יָפֶהH3303 como AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹםH53; da planta כףH3709 do péH7272 רֶגֶלH7272 ao alto da cabeçaH6936 קָדְקֹדH6936, não havia nele defeitoH3971 מאוּםH3971 algum.
25 Em todo o Israel, não havia ninguém que fosse tão belo como o jovem Absalão, o qual era elogiado por todos em virtude de sua beleza física. Da cabeça aos pés, não havia nele nenhuma deformidade.
25 Porém, em todo o Israel não havia nenhum a ser tão elogiado como Absalão pela sua beleza; desde a sola do pé até a coroa da sua cabeça não havia mácula alguma nele.
25 Absalão era dos homens mais belos em Israel; toda a sua aparência, dos pés à cabeça, era agradável.
25 Não havia, porém, em todo o Israel homem tão belo e a ser louvado, como Absalão; desde a planta do pé até o mais alto da cabeça não havia nele defeito algum.
25 Now in all Isra’el there was no one more praised for his beauty than Avshalom — there was no defect on him from the sole of his foot to the crown of his head.
25 But in all Israel there was none to be so much praised as Absalom for his beauty: from the sole of his foot even to the crown of his head there was no blemish in him.
25 Now in all Israel there was none to be so much praised as Absalom for his beauty: from the sole of his foot even to the crown of his head there was no blemish in him.
25 Não havia em todo o Israel homem mais belo que Absalão, e que fosse tão admirado como ele. Da cabeça aos pés, não havia nele defeito algum.
25 Em todo o Israel, não havia ninguém que fosse tão belo como Absalão, ao qual se podiam fazer muitos elogios: da planta dos pés ao alto da cabeça ele era sem defeito.
25 Soothly no man in all Israel was so fair as Absalom, and full comely; from the step of the foot unto the top, there was no wem in him (there was no flaw, or blemish, on him);
25 Soothly no man in all Israel was so fair as Absalom, and full comely; from the step of the foot unto the top, there was no wem in him;
25 Em todo o Israel não havia homem mais bonito e atraente do que Absalão.
25 E não havia em todo o Israel homem tão belo e tão aprazível como Avshalom; desde a planta do pé até a cabeça não havia nele defeito algum.
25 Não havia em todo o Israel ninguém que fosse tão admirável pela sua beleza como Absalão; ele não tinha defeito algum desde a planta do pé até o alto da cabeça.
25 Não havia em todo o Israel homem tão admirável pela sua beleza como Absalão; desde a planta do pé até o alto da cabeça não havia nele defeito algum.
25 Não havia, porém, em todo o Israel homem tão belo e tão aprazível como Absalão; desde a planta do pé até à cabeça não havia nele defeito algum.
25 Não havia, porém, em todo o Israel homem tão belo e tão aprazível como Absalão; desde a planta do pé até à cabeça não havia nele defeito algum.
25 Não havia em todo o Israel homem tão admirável pela sua beleza como Absalão; desde a planta do pé até o alto da cabeça não havia nele defeito algum.
25 Em todo o Israel não havia homem que fosse elogiado por sua beleza como Absalão: da planta dos pés ao alto da cabeça, ele era sem defeito.
25 Não havia um homem em Israel tão aprazível como Absalão; desde a planta do pé até ao alto da cabeça não havia nele defeito algum.
25 Não havia ninguém em Israel tão belo e tão admirado como Absalão. Desde a planta dos pés até à ponta dos cabelos não se encontrava nele qualquer defeito.
25 Não havia ninguém em Israel tão belo e tão admirado como Absalão. Desde a planta dos pés até à ponta dos cabelos não se encontrava nele qualquer defeito.
25 Não havia, porém, em todo o Israel homem tão belo e tão aprazível como Absalão; desde a planta do pé até à cabeça, não havia nele defeito algum.
25 Não havia, porém, em todo o Israel3478 homem376 tão3966 celebrado19848763 por sua beleza3303 como Absalão;53 da planta3709 do pé7272 ao alto da cabeça,6936 não havia nele defeito3971 algum.
25 Não havia, porém, em todo o Israel homem tão belo e tão aprazível como Absalão; desde a planta do pé até à cabeça não havia nele defeito algum.
25 Não havia em todo o Israel homem formoso como Absalão. Era muito elogiado. Da planta dos pés ao alto da cabeça não havia nele nenhum defeito.
25 Não havia em todo o Israel homem tão formoso pela sua beleza como Absalão. Dos pés à cabeça, não havia nele um só defeito.
25 Não havia, porém, em todo o Israel3478 homem376 tão3966 celebrado19848763 por sua beleza3303 como Absalão;53 da planta3709 do pé7272 ao alto da cabeça,6936 não havia nele defeito3971 algum.
25 Não havia, porém, em todo o Israel3478 homem376 tão3966 celebrado19848763 por sua beleza3303 como Absalão;53 da planta3709 do pé7272 ao alto da cabeça,6936 não havia nele defeito3971 algum.
25 But in all Yashar'el there was none to be so much praised as Avshalom for his beauty: from the sole of his foot even to the crown of his head there was no blemish in him.