Ozzuu Bible
Compare 2Sm 13:39
Ozzuu Bible - comparison
2Sm 13:39

Found 30 translations

Config
39 Então, o rei מלךH4428 Davi דודH1732 cessou כלהH3615H8762 de perseguir יצאH3318H8800 a AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹםH53, porque já se tinha consolado נחםH5162H8738 acerca de AmnomH550 אַמְנוֹןH550, que era morto מוּתH4191H8804.
39 a revolta do rei contra Absalão abrandou-se e deu lugar à saudade, porquanto seu coração já se sentia consolado da morte de seu filho Amnom.
39 E a alma do rei Davi ansiava em ir até Absalão; porque ele estava consolado acerca de Amnom, sabendo que ele estava morto.
39 Então a alma do rei Davi se consumia [de saudades] para ir a Absalão; porque já se tinha consolado acerca de Amnom, porque estava morto.
39 But as King David became reconciled to the death of his son Amnon, he was increasingly filled with longing to see Avshalom.
39 And the soul of king David longed to go forth unto Absalom: for he was comforted concerning Amnon, seeing he was dead.
39 And the soul of king David longed to go forth unto Absalom: for he was comforted concerning Amnon, seeing he was dead.
39 O ânimo do rei cessou de irritar-se contra Absalão, tendo-se consolado da perda de Amnon.
39 O espírito do rei[f] cessou de se enfurecer contra Absalão, porque já se consolara da morte de Amnon.
39 And [king] David ceased to pursue Absalom, for he was comforted upon the death of Amnon. (And after King David resigned himself to Amnon’s death, he longed for his son Absalom.)
39 And [king] David ceased to pursue Absalom, for he was comforted upon the death of Amnon.
39 Durante esse período o rei Davi se foi conformando com a morte de Amnom, depois de chorar muito, e conseguiu perdoar a Absalão. Agora ele esperava com ansiedade o dia em que pudesse abraçar de novo o seu filho Absalão.
39 E o rei David sentiu saudades de Avshalom, porque já havia se consolado da morte de Amnon.
39 Então o rei Davi sentiu saudades de Absalão, pois já se sentia consolado acerca da morte de Amnom.
39 Então o rei Davi sentiu saudades de Absalão, pois já se tinha consolado acerca da morte de Amnom.
39 Então tinha o rei Davi saudades de Absalão; porque já se tinha consolado acerca da morte de Amnom.
39 Então tinha o rei Davi saudades de Absalão; porque já se tinha consolado acerca da morte de Amnom.
39 Então o rei Davi sentiu saudades de Absalão, pois já se tinha consolado acerca da morte de Amnom.
39 Depois disso, o rei se consolou da morte de Amnon e parou de perseguir Absalão.
39 E o rei Davi deixou de ir atrás de Absalão, pois já se tinha consolado acerca de Amnom, a propósito de sua morte.
39 Mas depois, o rei David esqueceu um pouco mais a morte de Amnon e deixou de ter ressentimento contra Absalão.
39 Mas depois, o rei David esqueceu um pouco mais a morte de Amnon e deixou de ter ressentimento contra Absalão.
39 Então, tinha o rei Davi saudades de Absalão, porque já se tinha consolado acerca de Amnom, que era morto.
39 Então, o rei4428 Davi1732 cessou36158762 de perseguir33188800 a Absalão,53 porque já se tinha consolado51628738 acerca de Amnom,550 que era morto.41918804
39 Então tinha o rei Davi saudades de Absalão; porque já se tinha consolado acerca da morte de Amnom.
39 Então o espírito do rei deixou de estar contra Absalão, porque já se tinha consolado da morte de Am-non.
39 Entretanto, o rei David deixou de perseguir Absalão, por se sentir mais consolado na sua dor pela morte de Amnon.
39 Então, o rei4428 Davi1732 cessou36158762 de perseguir33188800 a Absalão,53 porque já se tinha consolado51628738 acerca de Amnom,550 que era morto.41918804
39 Então, o rei4428 Davi1732 cessou36158762 de perseguir33188800 a Absalão,53 porque já se tinha consolado51628738 acerca de Amnom,550 que era morto.41918804
39 And the soul of King David longed to go forth unto Avshalom: for he was comforted concerning Amnon, seeing he was dead.