Ozzuu Bible
Compare 2Sm 1:3
Ozzuu Bible - comparison
2Sm 1:3

Found 31 translations

Config
3 Perguntou-lhe אמרH559H8799 Davi דודH1732: Donde vens בואH935H8799? Ele respondeu אמרH559H8799: Fugi מלטH4422H8738 do arraialH4264 מַחֲנֶהH4264 de Israel ישראלH3478.
3 Indagou-lhe Davi: “Donde vens?” E o homem respondeu: “Escapei com vida do acampamento de Israel!”
3 E Davi disse a ele: De onde vens tu? E ele lhe disse: Escapei do acampamento de Israel.
3 “Donde vens?”, perguntou David. “Do exército de Israel”, replicou o homem.
3 E Davi lhe disse: Donde vens? E ele lhe disse: Escapei para fora do arraial de Israel.
3 David said to him, “Where are you coming from?” “I escaped from the camp of Isra’el,” he replied.
3 And David said unto him, From whence comest thou? And he said unto him, Out of the camp of Israel am I escaped.
3 And David said unto him, From whence comest thou? And he said unto him, Out of the camp of Israel am I escaped.
3 Davi disse-lhe: De onde vens? Salvei-me do acampamento de Israel, respondeu ele.
3 Disse-lhe Davi: "Donde vens?" Ele respondeu: "Escapei com vida do acampamento de Israel."
3 And David said to him, From whence comest thou? And he said to David, I fled from the tents of Israel.
3 And David said to him, From whence comest thou? And he said to David, I fled from the tents of Israel.
3 "De onde vem você? " Davi perguntou. "Venho do exército israelita" o homem respondeu.
3 E David disse: 'De onde vens?' – e ele lhe disse: 'Escapei do acampamento de Israel.'
3 Davi lhe perguntou: De onde vens? Ele lhe respondeu: Escapei do acampamento de Israel.
3 Perguntou-lhe Davi: Donde vens? Ele lhe respondeu: Escapei do arraial de Israel.
3 E Davi lhe disse: Donde vens? E ele lhe disse: Escapei do arraial de Israel.
3 E Davi lhe disse: Donde vens? E ele lhe disse: Escapei do arraial de Israel.
3 Perguntou-lhe Davi: Donde vens? Ele lhe respondeu: Escapei do arraial de Israel.
3 Davi perguntou: "De onde você vem?" O homem respondeu: "Escapei com vida do acampamento de Israel".
3 Davi lhe disse: "Donde vens?" e ele respondeu: "Escapei do acampamento de Israel."
3 David perguntou-lhe: «De onde vens?» Ele respondeu: «Fugi do acampamento dos israelitas.»
3 David perguntou-lhe: «De onde vens?» Ele respondeu: «Fugi do acampamento dos israelitas.»
3 E Davi lhe disse: De onde vens? E ele lhe disse: Escapei do exército de Israel.
3 Perguntou-lhe5598799 Davi:1732 Donde vens?9358799 Ele respondeu:5598799 Fugi44228738 do arraial4264 de Israel.3478
3 E Davi lhe disse: Donde vens? E ele lhe disse: Escapei do arraial de Israel.
3 “De onde estás chegando? ”, perguntou Davi. Ele respondeu: “Salvei-me do acampamento de Israel”.
3 David perguntou: «De onde vens? » Respondeu ele: «Escapei do acampamento de Israel. »
3 Perguntou-lhe5598799 Davi:1732 Donde vens?9358799 Ele respondeu:5598799 Fugi44228738 do arraial4264 de Israel.3478
3 And David said unto him, From whence come you? And he said unto him, Out of the camp of Yashar'el am I escaped.