Ozzuu Bible
Compare 2Sm 1:2
Ozzuu Bible - comparison
2Sm 1:2

Found 31 translations

Config
2 sucedeu בואH935, ao terceiro שלישיH7992 dia יוםH3117, aparecer בואH935H8802 do arraialH4264 מַחֲנֶהH4264 de Saul שאולH7586 um homem אישH376 com as vestesH899 בֶּגֶדH899 rotasH7167 קָרַעH7167H8803 e terra אדמהH127 sobre a cabeça ראשH7218; em chegando בואH935H8800 ele a Davi דודH1732, inclinou-se שחהH7812H8691, lançando-se נפלH5307H8799 em terra ארץH776.
2 ao terceiro dia chegou um homem que vinha do acampamento de junto de Saul. Tinha vestes rasgadas e a cabeça coberta de terra. Ao se aproximar de Davi, atirou-se por terra e se prostrou.
2 sucedeu que no terceiro dia, eis que um homem saiu do acampamento de Saul com as vestes rasgadas, e terra sobre a sua cabeça; e assim foi que, quando ele veio até Davi, caiu por terra e fez reverência.
2 No terceiro dia chegou um homem do exército de Saul com a roupa rasgada e com terra na cabeça em sinal de consternação. Aproximando-se de David inclinou-se até ao chão em atitude de profundo respeito.
2 E veio a suceder, ao terceiro dia, que eis que um homem veio do arraial de Saul, com as suas vestes rotas e com terra sobre a sua cabeça; e, chegando ele a Davi, se lançou no chão, e se prostrou- em- reverência.
2 On the third day, there came a man from Sha’ul’s camp with his clothes torn and earth on his head. He approached David, fell to the ground and prostrated himself.
2 It came even to pass on the third day, that, behold, a man came out of the camp from Saul with his clothes rent, and earth upon his head: and so it was, when he came to David, that he fell to the earth, and did obeisance.
2 it came even to pass on the third day, that, behold, a man came out of the camp from Saul with his clothes rent, and earth upon his head: and so it was, when he came to David, that he fell to the earth, and did obeisance.
2 Ao terceiro dia, apareceu um homem que vinha do acampamento de Saul; trazia as vestes rasgadas e a cabeça coberta de pó. Chegando perto de Davi, jogou-se por terra, prostrando-se.
2 Ao terceiro dia, chegou um homem que vinha do acampamento, de junto de Saul. Tinha as vestes rasgadas e a cabeça coberta de pó. Ao chegar perto de Davi, atirou-se por terra e se prostrou.
2 And in the third day a man appeared, coming from the tents of Saul with a cloth rent, and his head sprinkled with dust; and as he came to David, he felled upon his face, and worshipped him. (And on the third day a man appeared, coming from Saul’s camp with a torn cloak, and his head sprinkled with dirt, or with earth; and when he came to David, he fell on his face, and honoured him.)
2 And in the third day a man appeared, coming from the tents of Saul with a cloth rent, and his head sprinkled with dust; and as he came to David, he felled upon his face, and worshipped or honoured him.
2 Três dias mais tarde veio do exército israelita um homem com as roupas rasgadas e terra sobre a cabeça, como sinal de tristeza. Ele caiu ao chão diante de Davi como prova de muito respeito.
2 no terceiro dia, apareceu um homem do acampamento de Saul, com as roupas rasgadas e com terra sobre a cabeça, e quando chegou a David, lançou-se ao chão e se inclinou.
2 quando, no terceiro dia, veio um homem do acampamento de Saul, com as roupas rasgadas e a cabeça coberta de terra. Chegando a Davi, ele se prostrou em terra e lhe fez reverência.
2 ao terceiro dia veio um homem do arraial de Saul, com as vestes rasgadas e a cabeça coberta de terra; e, chegando ele a Davi, prostrou-se em terra e lhe fez reverência.
2 Ao terceiro dia um homem veio do arraial de Saul, com as vestes rotas e com terra sobre a cabeça; e, chegando ele a Davi, se lançou no chão, e se inclinou.
2 Ao terceiro dia um homem veio do arraial de Saul, com as vestes rotas e com terra sobre a cabeça; e, chegando ele a Davi, se lançou no chão, e se inclinou.
2 ao terceiro dia veio um homem do arraial de Saul, com as vestes rasgadas e a cabeça coberta de terra; e, chegando ele a Davi, prostrou-se em terra e lhe fez reverência.
2 No terceiro dia, chegou alguém do acampamento de Saul, com as roupas rasgadas e a cabeça coberta de pó. Chegando perto de Davi, ele se jogou por terra e se prostrou.
2 E sucedeu, no terceiro dia, que veio um homem do acampamento, do povo de Saul; as suas vestes estavam rasgadas e havia terra sobre a sua cabeça; quando se aproximou de Davi ele lançou-se sobre a terra, prostrando-se diante dele.
2 Ao terceiro dia, chegou do acampamento de Saul um homem que trazia a roupa rasgada e a cabeça coberta de terra em sinal de tristeza. Quando chegou diante de David, inclinou-se respeitosamente até ao chão.
2 Ao terceiro dia, chegou do acampamento de Saul um homem que trazia a roupa rasgada e a cabeça coberta de terra em sinal de tristeza. Quando chegou diante de David, inclinou-se respeitosamente até ao chão.
2 sucedeu, ao terceiro dia, que um homem veio do arraial de Saul com as vestes rotas e com terra sobre a cabeça; e sucedeu que, chegando ele a Davi, se lançou no chão e se inclinou.
2 sucedeu,935 ao terceiro7992 dia,3117 aparecer9358802 do arraial4264 de Saul7586 um homem376 com as vestes899 rotas71678803 e terra127 sobre a cabeça;7218 em chegando9358800 ele a Davi,1732 inclinou-se,78128691 lançando-se53078799 em terra.776
2 Ao terceiro dia um homem veio do arraial de Saul, com as vestes rotas e com terra sobre a cabeça; e, chegando ele a Davi, se lançou no chão, e se inclinou.
2 No terceiro dia, um homem vinha chegando do acampamento de Saul, com as vestes rasgadas e a cabeça coberta de pó. Ao chegar perto de Davi, lançou-se rosto por terra e prostrou-se.
2 Ao terceiro dia, apareceu um homem que vinha do acampamento de Saul, com as vestes rasgadas e a cabeça coberta de pó. Chegando perto de David, prostrou-se por terra e fez-lhe uma profunda reverência.
2 sucedeu,935 ao terceiro7992 dia,3117 aparecer9358802 do arraial4264 de Saul7586 um homem376 com as vestes899 rotas71678803 e terra127 sobre a cabeça;7218 em chegando9358800 ele a Davi,1732 inclinou-se,78128691 lançando-se53078799 em terra.776
2 sucedeu,935 ao terceiro7992 dia,3117 aparecer9358802 do arraial4264 de Saul7586 um homem376 com as vestes899 rotas71678803 e terra127 sobre a cabeça;7218 em chegando9358800 ele a Davi,1732 inclinou-se,78128691 lançando-se53078799 em terra.776
2 It came even to pass on the third day, that, behold, a man came out of the camp from Sha'ul with his clothes rent, and earth upon his head: and so it was, when he came to El-David, that he fell to the earth, and did obeisance.