Ozzuu Bible
Compare 2Sm 1:16
Ozzuu Bible - comparison
2Sm 1:16

Found 31 translations

Config
16 Disse-lhe אמרH559H8799 Davi דודH1732: O teu sangue דםH1818 seja sobre a tua cabeça ראשH7218, porque a tua própria boca פהH6310 testificou עָנָהH6030H8804 contra ti, dizendo אמרH559H8800: Matei מוּתH4191H8790 o ungidoH4899 מָשִׁיחַH4899 de YAHUAH יהוהH3068.
16 Declarou-lhe Davi: “Que teu sangue caia sobre a tua cabeça, porque a tua boca testemunhou contra ti quando confessaste: ‘fui eu mesmo quem matou o ungido de Yahweh!’
16 E Davi disse a ele: O teu sangue esteja sobre a tua cabeça; porque a tua boca testificou contra ti, dizendo: Eu matei o ungido do Senhor.
16 E acrescentou: “Foste vítima da tua própria condenação, porque confessaste, tu mesmo, ter matado o rei ungido do SENHOR.”
16 Pois Davi dissera a ele [ao amalequita]: O teu sangue seja sobre a tua cabeça, porque a tua própria boca testificou contra ti, dizendo: Eu matei o ungido do SENHOR.
16 David said to him, “Your blood is on your own head. Your own mouth convicted you when you said, ‘I killed ADONAI’s anointed.’”
16 And David said unto him, Thy blood be upon thy head; for thy mouth hath testified against thee, saying, I have slain the LORD'S anointed.
16 And David said unto him, Thy blood be upon thy head; for thy mouth hath testified against thee, saying, I have slain the LORD'S anointed.
16 Davi disse-lhe então: Tu és culpado. Tua própria boca deu testemunho contra ti, quando disseste: matei o ungido do Senhor.[*]
16 Disse-lhe Davi:[b] "Que o teu sangue caia sobre a tua cabeça, porque a tua boca testemunhou contra ti quando disseste: "Fui eu quem matou o ungido de Iahweh"."
16 And David said to him, Thy blood be on thine head; for thy mouth spake against thee, and said, I killed the christ of the Lord/I killed the anointed of the Lord.
16 And David said to him, Thy blood be on thine head; for thy mouth spake against thee, and said, I killed the christ or the anointed of the Lord.
16 "Você morre por sua própria condenação", disse Davi, "pois você mesmo confessou que matou o rei escolhido de Deus. "
16 E David lhe disse: 'Que o teu sangue seja sobre a tua cabeça, porque a tua boca testemunhou contra ti, dizendo: Eu matei o ungido do Eterno.'
16 Davi tinha dito ao rapaz: Caia o teu sangue sobre tua cabeça, pois tu mesmo testificaste contra ti, quando disseste: Eu matei o ungido do SENHOR.
16 Pois Davi lhe dissera: O teu sangue seja sobre a tua cabeça, porque a tua própria boca testificou contra ti, dizendo: Eu matei o ungido do Senhor.
16 Pois Davi lhe dissera: O teu sangue seja sobre a tua cabeça, porque a tua própria boca testificou contra ti, dizendo: Eu matei o ungido do Senhor.
16 Pois Davi lhe dissera: O teu sangue seja sobre a tua cabeça, porque a tua própria boca testificou contra ti, dizendo: Eu matei o ungido do SENHOR.
16 Pois Davi lhe dissera: O teu sangue seja sobre a tua cabeça, porque a tua própria boca testificou contra ti, dizendo: Eu matei o ungido do Senhor.
16 E Davi disse: "Você é responsável por sua própria morte, pois com a própria boca você testemunhou contra si mesmo, dizendo que matou o ungido de Javé".
16 E disse Davi: "O teu sangue seja sobre a tua cabeça, porque a tua própria boca testificou contra ti, dizendo: "Eu matei o ungido do Senhor.""
16 enquanto David dizia: «Tu és o responsável pela tua própria morte, pois tu mesmo te declaraste culpado ao confessares que tinhas dado a morte ao escolhido do SENHOR.»
16 enquanto David dizia: «Tu és o responsável pela tua própria morte, pois tu mesmo te declaraste culpado ao confessares que tinhas dado a morte ao escolhido do SENHOR.»
16 E disse-lhe Davi: O teu sangue seja sobre a tua cabeça, porque a tua própria boca testificou contra ti, dizendo: Eu matei o ungido do SENHOR.
16 Disse-lhe5598799 Davi:1732 O teu sangue1818 seja sobre a tua cabeça,7218 porque a tua própria boca6310 testificou60308804 contra ti, dizendo:5598800 Matei41918790 o ungido4899 do SENHOR.3068
16 Pois Davi lhe dissera: O teu sangue seja sobre a tua cabeça, porque a tua própria boca testificou contra ti, dizendo: Eu matei o ungido do SENHOR.
16 Davi disse, então: “Que teu sangue recaia sobre a tua cabeça! A tua própria boca deu testemunho contra ti, quando disseste: Matei o ungido do SENHOR”.
16 David disse então: «Só tu és o culpado da tua morte. A tua própria boca deu testemunho contra ti, quando disseste: 'Matei o ungido do SENHOR. '»
16 Disse-lhe5598799 Davi:1732 O teu sangue1818 seja sobre a tua cabeça,7218 porque a tua própria boca6310 testificou60308804 contra ti, dizendo:5598800 Matei41918790 o ungido4899 do SENHOR.3068
16 Disse-lhe5598799 Davi:1732 O teu sangue1818 seja sobre a tua cabeça,7218 porque a tua própria boca6310 testificou60308804 contra ti, dizendo:5598800 Matei41918790 o ungido4899 do SENHOR.3068
16 And David said unto him, Your blood be upon your head; for your mouth has testified against you, saying, I have slain Yahuah's anointed.