Ozzuu Bible
Compare 2Sm 1:15Ozzuu Bible - comparison
2Sm 1:15
Found 31 translations
Config
15
Então Davi chamou um de seus jovens serviçais e ordenou: “Aproxima-te e mata-o!” O moço golpeou o amalequita e ele morreu.
15
E Davi chamou um dos moços, e disse: Vai perto, e lança-te sobre ele. E ele o feriu, de modo que morreu.
15
“Mata-o!” O rapaz atravessou-o com a sua espada e ele morreu.
15
Então chamou Davi a um dos seus moços, e disse-lhe: Chega, e lança-te sobre ele. E ele o feriu, de modo que morreu.
15
David called one of his young men and said, “Go over to him, and kill him.” The man struck him down, and he died.
15
And David called one of the young men, and said, Go near, and fall upon him. And he smote him that he died.
15
And David called one of the young men, and said, Go near, and fall upon him. And he smote him that he died.
15
E, chamando um dos seus homens, Davi disse-lhe: Vem, mata-o! O homem o feriu, e ele morreu.
15
Davi chamou um dos moços e disse: "Aproxima-te e mata-o!" O moço o golpeou e ele morreu.
15
And David called one of his young men, and said, Go thou, and fall on him. And he smote that young man, and he was dead (And he struck that young man, and he died).
15
And David called one of his children or young men , and said, Go thou, and fall on him. And he smote that young man, and he was dead.
15
Então Davi disse a um dos seus moços: "Mate esse homem! " E o moço se atirou com sua espada sobre o amalequita e o matou.
15
E David chamou um dos moços e disse: Aproxima-te e atinge-o – e ele o feriu, e morreu.
15
Então Davi, chamando um rapaz, disse-lhe: Vem cá e ataca-o. E o rapaz o feriu, e ele morreu.
15
Então Davi, chamando um dos mancebos, disse-lhe: chega-te, e lança-te sobre ele. E o mancebo o feriu, de sorte que morreu.
15
Então chamou Davi a um dos moços, e disse: Chega, e lança-te sobre ele. E ele o feriu, e morreu.
15
Então chamou Davi a um dos moços, e disse: Chega, e lança-te sobre ele. E ele o feriu, e morreu.
15
Então Davi, chamando um dos mancebos, disse-lhe: chega-te, e lança-te sobre ele. E o mancebo o feriu, de sorte que morreu.
15
Então Davi chamou um dos rapazes e ordenou: "Venha aqui e mate esse homem". O rapaz feriu o homem e ele morreu.
15
Davi chamou um dos seus moços, e disse: "Vai, e arremete contra ele." Ele o feriu, e morreu.
15
David chamou um dos seus homens e ordenou-lhe que o matasse. Ele matou o amalecita,
15
David chamou um dos seus homens e ordenou-lhe que o matasse. Ele matou o amalecita,
15
Então, chamou ⓖ Davi a um dos jovens e disse: Chega e lança-te sobre ele. E ele o feriu, e morreu.
15
Então chamou Davi a um dos moços, e disse: Chega, e lança-te sobre ele. E ele o feriu, e morreu.
15
E, chamando um dos seus jovens, Davi ordenou-lhe: “Vem cá e mata-o! ” Ele assim o fez.
15
E David chamou um dos seus homens e disse: «Vem cá e mata-o! » Este feriu-o, e ele morreu.
15
And David called one of the young men, and said, Go near, and fall upon him. And he smote him that he died.