Ozzuu Bible
Compare 2Sm 1:15
Ozzuu Bible - comparison
2Sm 1:15

Found 31 translations

Config
15 Então, chamou קראH7121H8799 Davi דודH1732 a um אחדH259 dos moçosH5288 נַעַרH5288 e lhe disse אמרH559H8799: Vem נגשH5066H8798, lança-teH6293 פָּגַעH6293H8798 sobre esse homem. Ele o feriuH5221 נָכָהH5221H8686, de sorte que morreu מוּתH4191H8799.
15 Então Davi chamou um de seus jovens serviçais e ordenou: “Aproxima-te e mata-o!” O moço golpeou o amalequita e ele morreu.
15 E Davi chamou um dos moços, e disse: Vai perto, e lança-te sobre ele. E ele o feriu, de modo que morreu.
15 “Mata-o!” O rapaz atravessou-o com a sua espada e ele morreu.
15 Então chamou Davi a um dos seus moços, e disse-lhe: Chega, e lança-te sobre ele. E ele o feriu, de modo que morreu.
15 David called one of his young men and said, “Go over to him, and kill him.” The man struck him down, and he died.
15 And David called one of the young men, and said, Go near, and fall upon him. And he smote him that he died.
15 And David called one of the young men, and said, Go near, and fall upon him. And he smote him that he died.
15 E, chamando um dos seus homens, Davi disse-lhe: Vem, mata-o! O homem o feriu, e ele morreu.
15 Davi chamou um dos moços e disse: "Aproxima-te e mata-o!" O moço o golpeou e ele morreu.
15 And David called one of his young men, and said, Go thou, and fall on him. And he smote that young man, and he was dead (And he struck that young man, and he died).
15 And David called one of his children or young men, and said, Go thou, and fall on him. And he smote that young man, and he was dead.
15 Então Davi disse a um dos seus moços: "Mate esse homem! " E o moço se atirou com sua espada sobre o amalequita e o matou.
15 E David chamou um dos moços e disse: Aproxima-te e atinge-o – e ele o feriu, e morreu.
15 Então Davi, chamando um rapaz, disse-lhe: Vem cá e ataca-o. E o rapaz o feriu, e ele morreu.
15 Então Davi, chamando um dos mancebos, disse-lhe: chega-te, e lança-te sobre ele. E o mancebo o feriu, de sorte que morreu.
15 Então chamou Davi a um dos moços, e disse: Chega, e lança-te sobre ele. E ele o feriu, e morreu.
15 Então chamou Davi a um dos moços, e disse: Chega, e lança-te sobre ele. E ele o feriu, e morreu.
15 Então Davi, chamando um dos mancebos, disse-lhe: chega-te, e lança-te sobre ele. E o mancebo o feriu, de sorte que morreu.
15 Então Davi chamou um dos rapazes e ordenou: "Venha aqui e mate esse homem". O rapaz feriu o homem e ele morreu.
15 Davi chamou um dos seus moços, e disse: "Vai, e arremete contra ele." Ele o feriu, e morreu.
15 David chamou um dos seus homens e ordenou-lhe que o matasse. Ele matou o amalecita,
15 David chamou um dos seus homens e ordenou-lhe que o matasse. Ele matou o amalecita,
15 Então, chamou Davi a um dos jovens e disse: Chega e lança-te sobre ele. E ele o feriu, e morreu.
15 Então, chamou71218799 Davi1732 a um259 dos moços5288 e lhe disse:5598799 Vem,50668798 lança-te62938798 sobre esse homem. Ele o feriu,52218686 de sorte que morreu.41918799
15 Então chamou Davi a um dos moços, e disse: Chega, e lança-te sobre ele. E ele o feriu, e morreu.
15 E, chamando um dos seus jovens, Davi ordenou-lhe: “Vem cá e mata-o! ” Ele assim o fez.
15 E David chamou um dos seus homens e disse: «Vem cá e mata-o! » Este feriu-o, e ele morreu.
15 Então, chamou71218799 Davi1732 a um259 dos moços5288 e lhe disse:5598799 Vem,50668798 lança-te62938798 sobre esse homem. Ele o feriu,52218686 de sorte que morreu.41918799
15 Então, chamou71218799 Davi1732 a um259 dos moços5288 e lhe disse:5598799 Vem,50668798 lança-te62938798 sobre esse homem. Ele o feriu,52218686 de sorte que morreu.41918799
15 And David called one of the young men, and said, Go near, and fall upon him. And he smote him that he died.