Ozzuu Bible
Compare 2Sm 1:13Ozzuu Bible - comparison
2Sm 1:13
Found 31 translations
Config
13
Depois Davi perguntou mais ao jovem que lhe trouxera aquelas notícias: “Donde és tu?” Ele respondeu: “Eu sou filho de um estrangeiro residente, de um amalequita.”
13
E Davi disse ao moço que lhe contava: De onde és tu? E ele respondeu: Eu sou o filho de um estrangeiro, um amalequita.
13
David disse àquele que lhe trouxera as notícias: “Donde és tu?” Ele respondeu: “Eu sou amalequita.”
13
Disse então Davi ao moço que lhe trouxera a nova: Donde és tu? E respondeu ele: sou filho de um estrangeiro, amalequita.
13
David said to the young man who had told him, “Where are you from?” He answered, “I’m the son of a [resident] foreigner, an ‘Amaleki.”
13
And David said unto the young man that told him, Whence art thou? And he answered, I am the son of a stranger, an Amalekite.
13
And David said unto the young man that told him, Whence art thou? And he answered, I am the son of a stranger, an Amalekite.
13
Davi perguntou ao mensageiro: De onde és? Eu sou filho de um estrangeiro, respondeu ele, de um amalecita.
13
Davi perguntou ao moço que lhe trouxera as notícias: "Donde és tu?" Ele respondeu: "Eu sou filho de um estrangeiro residente, de um amalecita."
13
And David said to the young man, that told to him, Of whence art thou? And he answered, I am the son of a man comeling, of a man of Amalek. (And David said to the young man, who told him the news, Where art thou from? And he answered, I am the son of a newcomer, or of a foreigner, I am an Amalekite.)
13
And David said to the young man, that told to him, Of whence art thou? And he answered, I am the son of a man comeling, of a man of Amalek.
13
Então Davi perguntou ao moço que havia trazido a notícia: "De onde é você? " E ele respondeu: "Sou filho de um estrangeiro, um amalequita. "
13
E David disse ao moço que lhe dera a notícia: 'De onde és tu?' – e ele disse: 'Sou filho de um homem estrangeiro, amalekita.'
13
Então Davi perguntou ao rapaz que havia trazido a notícia: De onde és tu? Ele respondeu: Sou filho de um estrangeiro amalequita.
13
Perguntou então Davi ao mancebo que lhe trouxera a nova: Donde és tu? Respondeu ele: Sou filho de um peregrino amalequita.
13
Disse então Davi ao moço que lhe trouxera a nova: Donde és tu? E disse ele: Sou filho de um estrangeiro, amalequita.
13
Disse então Davi ao moço que lhe trouxera a nova: Donde és tu? E disse ele: Sou filho de um estrangeiro, amalequita.
13
Perguntou então Davi ao mancebo que lhe trouxera a nova: Donde és tu? Respondeu ele: Sou filho de um peregrino amalequita.
13
Depois Davi perguntou ao moço que havia trazido a notícia: "De onde você é?" Ele respondeu: "Sou filho de um imigrante amalecita".
13
E Davi disse ao jovem que trouxera-lhe a notícia: "Donde és?" e ele respondeu: "Sou o filho de um peregrino amalequita."
13
Depois disto, David perguntou ao jovem que lhe tinha trazido a notícia: «De onde és tu?» Ele respondeu: «Sou filho de um emigrante amalecita.»
13
Depois disto, David perguntou ao jovem que lhe tinha trazido a notícia: «De onde és tu?» Ele respondeu: «Sou filho de um emigrante amalecita.»
13
Disse, então, Davi ao jovem que lhe trouxera a nova: De onde és tu? E disse ele: Sou filho de um homem estrangeiro, amalequita.
13
Disse então Davi ao moço que lhe trouxera a nova: Donde és tu? E disse ele: Sou filho de um estrangeiro, amalequita.
13
Davi disse ao mensageiro: “Donde és tu? ” Ele respondeu: “Sou filho de um estrangeiro imigrado de Amalec”.
13
David perguntou ao mensageiro: «De onde és tu? » Ele respondeu: «Eu sou filho de um estrangeiro, de um amalecita. »
13
And David said unto the young man that told him, Whence are you? And he answered, I am the son of a stranger, an Amaleqiy.