Ozzuu Bible
Compare 2Pe 2:9Ozzuu Bible - comparison
2Pe 2:9
Found 31 translations
Config
9
é porque YAHUAH κύριοςG2962 sabe εἴδωG1492G5758 livrarG4506 ῥύομαιG4506G5738 da ἐκG1537 provaçãoG3986 πειρασμόςG3986 os piedososG2152 εὐσεβήςG2152 e δέG1161 reservarG5083 τηρέωG5083G5721, sob castigoG2849 κολάζωG2849G5746, os injustosG94 ἄδικοςG94 para εἰςG1519 o Dia ἡμέραG2250 de Juízo κρίσιςG2920,
9
Constatamos, portanto, que o Senhor sabe livrar os piedosos da provação e manter em castigo os ímpios para o Dia do Juízo,
9
O Senhor sabe como livrar da tentação os piedosos, e como reservar os injustos para o dia do julgamento, para serem punidos.
9
Como veem o Senhor pode salvar da tentação os santos, reservando o castigo dos injustos para o dia futuro do juízo final.
9
Tem sabido o Senhor [Jesus], aos homens dedicados [no servir a Deus], para- fora- das provaçõeS livrar; e, aos homens injustos, para o Dia do Julgamento (já estando sendo castigados) reservar.
9
So the Lord knows how to rescue the godly from trials and how to hold the wicked until the Day of Judgment while continuing to punish them,
9
The Lord knoweth how to deliver the godly out of temptations, and to reserve the unjust unto the day of judgment to be punished:
9
the Lord knoweth how to deliver the godly out of temptation, and to keep the unrighteous under punishment unto the day of judgement;
9
é porque o Senhor sabe livrar das provações os homens piedosos e reservar os ímpios para serem castigados no dia do juízo,
9
é certamente porque o Senhor sabe libertar os piedosos da tentação e reservar os injustos sob castigo à espera do dia do Julgamento,
9
For the Lord knoweth how to deliver pious men from temptation, and keep wicked men into the day of doom to be tormented; [The Lord knew to deliver pious men of temptation, soothly to keep wicked men into the day of doom to be tormented;]
9
For the Lord knoweth how to deliver pious men from temptation, and keep wicked men into the day of doom, to be tormented;
9
Assim também o Senhor pode salvar a vocês e a mim das tentações que nos rodeiam, e continua a castigar os ímpios, até que chegue o dia do juízo final.
9
ⓑ o Senhor também saberá livrar da provação os piedosos e reservar para o dia do juízo os injustos, que já estão sendo castigados,
9
também sabe o Senhor livrar da tentação os piedosos, e reservar para o dia do juízo os injustos, que já estão sendo castigados;
9
Assim, sabe o Senhor livrar da tentação os piedosos, e reservar os injustos para o dia do juízo, para serem castigados;
9
Assim, sabe o Senhor livrar da tentação os piedosos, e reservar os injustos para o dia do juízo, para serem castigados;
9
também sabe o Senhor livrar da tentação os piedosos, e reservar para o dia do juízo os injustos, que já estão sendo castigados;
9
é certamente porque o Senhor sabe libertar os piedosos da tentação e reservar os injustos sob castigo à espera do dia do Julgamento,
9
Isso tudo mostra que o Senhor sabe libertar da prova aqueles que o servem, e reserva os ímpios para o castigo no dia do julgamento,
9
também sabe DEUS livrar da tentação os piedosos, e reservar para o dia do juízo os injustos, que já estão sendo castigados;
9
É assim que o Senhor livra os justos da provação e guarda os injustos para o castigo do dia do juízo.
9
É assim que o Senhor livra os justos da provação e guarda os injustos para o castigo do dia do juízo.
9
Assim, ⓛ sabe o Senhor livrar da tentação os piedosos e reservar os injustos para o Dia de Juízo, para serem castigados, [7]
9
Assim, sabe o Senhor livrar da tentação os piedosos, e reservar os injustos para o dia do juízo, para serem castigados;
9
É que o Senhor sabe livrar os homens piedosos da provação e separar os malvados, para castigá-los no dia do juízo,
9
É que o Senhor sabe livrar da provação quem é piedoso e reservar os maus para o castigo do dia do juízo,
9
Yahuah knows how to deliver his chaciyd out of temptations, and to reserve the unjust unto the day of judgment to be punished: