Ozzuu Bible
Compare 2Pe 2:6Ozzuu Bible - comparison
2Pe 2:6
Found 31 translations
Config
6
e καίG2532, reduzindo a cinzasG5077 τεφρόωG5077G5660 as cidades πόλιςG4172 de SodomaG4670 ΣόδομαG4670 e καίG2532 GomorraG1116 ΓόμορῥαG1116, ordenou-as κατακρίνωG2632G5656 à ruína completaG2692 καταστροφήG2692, tendo-as postoG5087 τίθημιG5087G5761 como exemploG5262 ὑπόδειγμαG5262 a quantos venham μέλλωG3195G5723 a viver impiamenteG764 ἀσεβέωG764G5721;
6
Também condenou as cidades de Sodoma e Gomorra, reduzindo-as a cinzas, tornando-as exemplo do que sucederá aos que vivem praticando o mal.
6
e transformando as cidades de Sodoma e Gomorra em cinza, condenou-as com a destruição, tornando-as um exemplo para os que posteriormente vivessem como ímpios;
6
Mais tarde, condenou as cidades de Sodoma e Gomorra, reduzindo-as a cinzas, colocando-as como exemplo para todos os homens que vivem sem Deus.
6
E, às cidades de Sodoma e Gomorra havendo Ele [Deus] reduzido- a- cinzas, com destruição as condenou, como um exemplo para aqueles intencionando viver impiamente tendo-as posto;
6
And he condemned the cities of S’dom and ‘Amora, reducing them to ashes and ruin, as a warning to those in the future who would live ungodly lives;
6
And turning the cities of Sodom and Gomorrha into ashes condemned them with an overthrow, making them an ensample unto those that after should live ungodly;
6
and turning the cities of Sodom and Gomorrah into ashes condemned them with an overthrow, having made them an example unto those that should live ungodly;
6
se condenou à destruição e reduziu à cinzas as cidades de Sodoma e Gomorra para servir de exemplo para os ímpios do porvir;
6
e se, como exemplo do que havia de sobrevir aos ímpios, condenou à destruição[x] as cidades de Sodoma e de Gomorra, reduzindo-as a cinzas,
6
and he drove into powder [and driving into powder] the cities of men of Sodom and of men of Gomorrha, and condemned by turning upside-down, and put them the ensample of them that were to doing evil [putting example of them that were to doing evil, or unpiously];
6
and he drove into powder the cities of men of Sodom and of men of Gomorrah, and condemned by turn-ing upside-down, and put them the ensample of them that were to doing evil [or were doing unpiously];
6
Mais tarde, Ele transformou as cidades de Sodoma e Gomorra em montões de cinzas e as fez desaparecer da terra, pondo-as como exemplo para que todos os ímpios no futuro recordem e temam.
6
ⓨ E, reduzindo a cinzas as cidades de Sodoma e Gomorra, condenou-as à destruição, fazendo delas exemplo para os que vivem na maldade.
6
se, reduzindo a cinza as cidades de Sodoma e Gomorra, condenou-as à destruição, havendo-as posto para exemplo aos que vivessem impiamente;
6
E condenou à destruição as cidades de Sodoma e Gomorra, reduzindo-as a cinza, e pondo-as para exemplo aos que vivessem impiamente;
6
E condenou à destruição as cidades de Sodoma e Gomorra, reduzindo-as a cinza, e pondo-as para exemplo aos que vivessem impiamente;
6
se, reduzindo a cinza as cidades de Sodoma e Gomorra, condenou-as à destruição, havendo-as posto para exemplo aos que vivessem impiamente;
6
e se, como exemplo do que havia de sobrevir aos ímpios, condenou à destruição as cidades de Sodoma e de Gomorra, reduzindo as a cinzas,
6
E também condenou à destruição as cidades de Sodoma e Gomorra, reduzindo-as a cinzas, como exemplo do que havia de acontecer aos ímpios.
6
se, reduzindo a cinza as cidades de S'dom e 'Amora, condenou-as à destruição, havendo-as posto para exemplo aos que vivessem impiamente;
6
Deus condenou as cidades de Sodoma e Gomorra, reduzindo-as a cinza, para servir de exemplo à gente má que viria depois.
6
Deus condenou as cidades de Sodoma e Gomorra, reduzindo-as a cinza, para servir de exemplo à gente má que viria depois.
6
e condenou à subversão as cidades ⓘ de Sodoma e Gomorra, reduzindo-as a cinza e pondo-as para exemplo aos que vivessem impiamente;
6
E condenou à destruição as cidades de Sodoma e Gomorra, reduzindo-as a cinza, e pondo-as para exemplo aos que vivessem impiamente;
6
Votou ao extermínio e reduziu a cinzas as cidades de Sodoma e Gomorra, para mostrar o futuro que espera os ímpios,
6
e condenou as cidades de Sodoma e Gomorra à destruição, reduzindo-as a cinzas, para servirem de exemplo aos ímpios que viriam depois;
6
And turning the cities of Cedom and Amorah into ashes condemned them with an overthrow, making them an example unto those that after should live in wickedness;