Ozzuu Bible
Compare 2Pe 1:8Ozzuu Bible - comparison
2Pe 1:8
Found 31 translations
Config
8
Porque γάρG1063 estas coisas ταῦταG5023, existindoG5225 ὑπάρχωG5225G5723 em vós ὑμῖνG5213 e καίG2532 em vós aumentandoG4121 πλεονάζωG4121G5723, fazem com que καθίστημιG2525G5719 não οὐG3756 sejais nem inativosG692 ἀργόςG692, nem οὐδέG3761 infrutuososG175 ἄκαρποςG175 no εἰςG1519 pleno conhecimentoG1922 ἐπίγνωσιςG1922 de nosso ἡμῶνG2257 Salvador κύριοςG2962 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424 o Messias ΧριστόςG5547.
8
Porquanto, se essas virtudes existirem e crescerem em vós, elas não vos deixarão ociosos nem tampouco infrutíferos no perfeito conhecimento de nosso Senhor Jesus Cristo.
8
Porque se em vós houver estas coisas, e com abundância, não vos deixarão estéreis e nem infrutíferos no conhecimento de nosso Senhor Jesus Cristo.
8
Porque se estas qualidades abundarem na vossa vida, elas não vos deixarão ociosos nem estéreis, antes frutuosos no conhecimento de nosso Senhor Jesus Cristo.
8
Porque, estas coisas em vós havendo e abundando, não ociosos e não estéreis elas vos fazem em direção ao pleno- conhecimento de o nosso Senhor Jesus Cristo.
8
For if you have these qualities in abundance, they keep you from being barren and unfruitful in the knowledge of our Lord Yeshua the Messiah.
8
For if these things be in you, and abound, they make you that ye shall neither be barren nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.
8
For if these things are yours and abound, they make you to be not idle nor unfruitful unto the knowledge of our Lord Jesus Christ.
8
Se estas virtudes se acharem em vós abundantemente, elas não vos deixarão inativos nem infrutuosos no conhecimento de nosso Senhor Jesus Cristo.
8
Com efeito, se possuirdes essas virtudes em abundância, elas não permitirão que sejais inúteis nem infrutíferos no conhecimento de nosso Senhor Jesus Cristo.
8
For if these be with you, and overcome [and overcome, or be plenteous], they shall not make you void, neither without fruit [nor without fruit], in the knowing of our Lord Jesus Christ.
8
For if these be with you, and overcome, [or be plenteous], they shall not make you void, neither without fruit, in the knowing of our Lord Jesus Christ.
8
Quanto mais seguirem neste caminho, tanto mais vocês ficarão fortes espiritualmente, e se tornarão frutíferos e úteis ao nosso Senhor Jesus Cristo.
8
ⓖ Pois, se essas coisas existirem e aumentarem em vós, elas não vos deixarão ociosos nem infrutíferos no pleno conhecimento de nosso Senhor Jesus Cristo.
8
Porque, se em vós houver e abundarem estas coisas, elas não vos deixarão ociosos nem infrutíferos no pleno conhecimento de nosso Senhor Jesus Cristo.
8
Porque, se em vós houver e abundarem estas coisas, não vos deixarão ociosos nem estéreis no conhecimento de nosso Senhor Jesus Cristo.
8
Porque, se em vós houver e abundarem estas coisas, não vos deixarão ociosos nem estéreis no conhecimento de nosso Senhor Jesus Cristo.
8
Porque, se em vós houver e abundarem estas coisas, elas não vos deixarão ociosos nem infrutíferos no pleno conhecimento de nosso Senhor Jesus Cristo.
8
Com efeito, se possuirdes essas virtudes em abundância, elas não permitirão que sejais inúteis nem infrutíferos no conhecimento de nosso Senhor Jesus Cristo.
8
De fato, se vocês tiverem essas virtudes em abundância, elas não permitirão que vocês se tornem inúteis ou infrutíferos no conhecimento de nosso Senhor Jesus Cristo.
8
Porque, se em vós houver e abundarem estas coisas, elas não vos deixarão ociosos nem infrutíferos no pleno conhecimento de nosso Senhor Yeshua HaMashiach.
8
Se tiverem estas virtudes em abundância, elas hão de tornar-vos ativos e capazes de progredirem no conhecimento de nosso Senhor Jesus Cristo.
8
Se tiverem estas virtudes em abundância, elas hão de tornar-vos ativos e capazes de progredirem no conhecimento de nosso Senhor Jesus Cristo.
8
Porque, se em vós houver e aumentarem estas coisas, ⓘ não vos deixarão ociosos nem estéreis no conhecimento de nosso Senhor Jesus Cristo.
8
Porque, se em vós houver e abundarem estas coisas, não vos deixarão ociosos nem estéreis no conhecimento de nosso Senhor Jesus Cristo.
8
Se estas qualidades existirem e crescerem em vós, não vos deixarão vazios e estéreis no conhecimento de nosso Senhor Jesus Cristo.
8
Se tiverdes estas virtudes e elas forem crescendo em vós, não ficareis inactivos nem estéreis, relativamente ao conhecimento de Nosso Senhor Jesus Cristo.
8
For if these things be in you, and abound, they make you that ye shall neither be barren nor unfruitful in the knowledge of our Adonai Yahusha Ha'Mashiach.