Ozzuu Bible
Compare 2Ki 8:4
Ozzuu Bible - comparison
2Ki 8:4

Found 31 translations

Config
4 Ora, o rei מלךH4428 falava דברH1696H8764 a GeaziH1522 גֵּיחֲזִיH1522, moçoH5288 נַעַרH5288 do homem אישH376 de Elohim אלהיםH430, dizendo אמרH559H8800: Conta-me ספרH5608H8761, peço-te, todas as grandes obras גדולH1419 que EliseuH477 אֱלִישָׁעH477 tem feito עָשָׂהH6213H8804.
4 Ora, o rei estava conversando com Geazi, servo do homem de Deus, e disse: “Conta-me todas os prodígios realizados por Eliseu”.
4 E o rei conversou com Geazi, o servo do homem de Deus, dizendo: Conta-me, rogo- te, todas as grandes coisas que Eliseu tem feito.
4 Quando compareceu perante o rei, este estava justamente a falar com Geazi, o ajudante de Eliseu, e dizia-lhe o seguinte: “Conta-me lá outros feitos notáveis que Eliseu tenha feito.”
4 Ora, o rei falava a Geazi, jovem- servo do homem de Deus, dizendo: Conta-me, peço-te, todas as grandes obras que Eliseu tem feito.
4 The king was talking with Geichazi the servant of the man of God. “Tell me,” he said, “all the great things Elisha has done.”
4 And the king talked with Gehazi the servant of the man of God, saying, Tell me, I pray thee, all the great things that Elisha hath done.
4 Now the king was talking with Gehazi the servant of the man of God, saying, Tell me, I pray thee, all the great things that Elisha hath done.
4 O rei estava conversando com Giezi, servo do homem de Deus, e pedia-lhe que lhe contasse os prodígios que Eliseu tinha feito.
4 Ora, o rei estava conversando com Giezi, servo do homem de Deus, e dizia: "Conta-me todas as grandes coisas realizadas por Eliseu."
4 And (it happened that) the king spake (then) with Gehazi, the servant of the man of God, and said, Tell thou to me all the great deeds that Elisha did.
4 And the king spake with Gehazi, the child of the man of God, and said, Tell thou to me all the great deeds that Elisha did.
4 No momento em que ela entrou, o rei estava conversando com Geazi, o criado de Eliseu, e dizia: "Conte-me algumas histórias das grandes coisas que Eliseu fez. "
4 e o rei conversava com Guehazi, o moço do homem de Deus, dizendo: 'Conta-me, por favor, todas as grandes obras que Elishá tem feito.'
4 O rei falava com Geazi, o servo do homem de Deus: Conta-me a respeito de todos os grandes feitos de Eliseu.
4 Ora, o rei falava a Geazi, o moço do homem de Deus, dizendo: Conta-me, peço-te, todas as grandes obras que Eliseu tem feito.
4 Ora o rei falava a Geazi, servo do homem de Deus, dizendo: Conta-me, peço-te, todas as grandes obras que Eliseu tem feito.
4 Ora o rei falava a Geazi, servo do homem de Deus, dizendo: Conta-me, peço-te, todas as grandes obras que Eliseu tem feito.
4 Ora, o rei falava a Geazi, o moço do homem de Deus, dizendo: Conta-me, peço-te, todas as grandes obras que Eliseu tem feito.
4 O rei estava conversando com Giezi, servo do homem de Deus. Ele dizia: "Conte-me todas as grandes coisas que Eliseu fez".
4 E o rei falou com Geazi, servo de Eliseu, o homem de Deus, dizendo: "Conta-me, peço-te, todas as grandes coisas que Eliseu já fez."
4 O rei estava a falar com Gueázi, o criado do profeta Eliseu, e tinha-lhe pedido que contasse todos os prodígios que Eliseu tinha realizado.
4 O rei estava a falar com Gueázi, o criado do profeta Eliseu, e tinha-lhe pedido que contasse todos os prodígios que Eliseu tinha realizado.
4 Ora, o rei falava a Geazi, moço do homem de Deus, dizendo: Conta-me, peço-te, todas as grandes obras que Eliseu tem feito.
4 Ora, o rei4428 falava16968764 a Geazi,1522 moço5288 do homem376 de Deus,430 dizendo:5598800 Conta-me,56088761 peço-te, todas as grandes obras1419 que Eliseu477 tem feito.62138804
4 Ora o rei falava a Geazi, servo do homem de Deus, dizendo: Conta-me, peço-te, todas as grandes obras que Eliseu tem feito.
4 O rei conversava com Giezi, o ajudante do homem de Deus, dizendo: “Conta-me todos os prodígios que Eliseu fez”.
4 O rei estava a conversar com Guiezi, servo do homem de Deus, pedindo que lhe contasse os prodígios que Eliseu tinha realizado.
4 Ora, o rei4428 falava16968764 a Geazi,1522 moço5288 do homem376 de Deus,430 dizendo:5598800 Conta-me,56088761 peço-te, todas as grandes obras1419 que Eliseu477 tem feito.62138804
4 Ora, o rei4428 falava16968764 a Geazi,1522 moço5288 do homem376 de Deus,430 dizendo:5598800 Conta-me,56088761 peço-te, todas as grandes obras1419 que Eliseu477 tem feito.62138804
4 And the king talked with Geychaziy the servant of the man of Elohiym, saying, Tell me, I pray you, את all the great things that Eliysha has done.