Ozzuu Bible
Compare 2Ki 8:28Ozzuu Bible - comparison
2Ki 8:28
Found 31 translations
Config
28
Foi ילךH3212H8799 com JorãoH3141 יוֹרָםH3141, filho בןH1121 de AcabeH256 אַחאָבH256, a Ramote-GileadeH7433 רָמוֹת גִּלעָדH7433H1568 גִּלעָדH1568, à pelejaH4421 מִלחָמָהH4421 contra HazaelH2371 חֲזָאֵלH2371, rei מלךH4428 da SíriaH758 אֲרָםH758; e os sirosH761 אֲרַמִּיH761 feriramH5221 נָכָהH5221H8686 JorãoH3141 יוֹרָםH3141.
28
Acazias aliou-se a Jorão, filho de Acabe, e partiu para Ramote-Gileade, guerrear contra Hazael, rei da Síria; e os sírios feriram Jorão.
28
E ele foi com Jorão, o filho de Acabe, para a guerra contra Hazael, rei da Síria em Ramote- Gileade; e os sírios feriram Jorão.
28
Aliou-se a Jorão para combater contra Hazael, rei de Aram, em Ramote-Gileade. Jorão ficou ferido na batalha.
28
E foi com Jorão, filho de Acabe, a Ramote de Gileade, à peleja contra Hazael, rei da Síria; e os sírios feriram a Jorão.
28
With Yoram the son of Ach’av he went to war against Haza’el king of Aram at Ramot-Gil‘ad, and the Aramim wounded Yoram.
28
And he went with Joram the son of Ahab to the war against Hazael king of Syria in Ramothgilead; and the Syrians wounded Joram.
28
And he went with Joram the son of Ahab to war against Hazael king of Syria at Ramoth-gilead: and the Syrians wounded Joram.
28
Saiu com Jorão, filho de Acab, a combater Hazael, rei da Síria, em Ramot de Galaad, e foi ferido pelos sírios.
28
Foi com Jorão, filho de Acab, combater Hazael, rei de Aram, em Ramot de Galaad. Mas os arameus feriram Jorão.
28
Also he went with Joram, the son of Ahab, to fight against Hazael, king of Syria, in Ramoth of Gilead; and men of Syria wounded Joram.
28
Also he went with Joram, the son of Ahab, to fight against Hazael, king of Syria, in Ramoth of Gilead; and men of Syria wounded Joram.
28
Ele se juntou a Jorão ( filho de Acabe ), rei de Israel, na guerra que este fazia contra Hazael, rei da Síria, em Ramote-Gileade. O rei Jorão foi ferido na batalha,
28
E ele foi com Ioram ben Ahav à guerra contra Hazael, o rei de Aram, em Ramot-Guilad. E os arameus feriram Ioram,
28
ⓕ Ele foi com Jorão, filho de Acabe, a Ramote-Gileade lutar contra Hazael, rei da Síria; e os sírios feriram Jorão.
28
Ora, ele foi com Jorão, filho de Acabe, a Ramote-Gileade, a pelejar contra Hazael, rei da Síria; e os sírios feriram a Jorão.
28
E foi com Jorão, filho de Acabe, a Ramote de Gileade, à peleja contra Hazael, rei da Síria; e os sírios feriram a Jorão.
28
E foi com Jorão, filho de Acabe, a Ramote de Gileade, à peleja contra Hazael, rei da Síria; e os sírios feriram a Jorão.
28
Ora, ele foi com Jorão, filho de Acabe, a Ramote-Gileade, a pelejar contra Hazael, rei da Síria; e os sírios feriram a Jorão.
28
Junto com Jorão, filho de Acab, Ocozias foi lutar em Ramot de Galaad contra Hazael, rei de Aram. Mas os arameus feriram Jorão,
28
E foi com Jorão, filho de Acabe, à guerra contra Hazael, rei dos sírios, em Ramote-Gileade; e os sírios feriram a Jorão.
28
O rei Acazias aliou-se ao rei Jorão, filho do rei Acab, e foram combater Hazael, rei da Síria. Os exércitos confrontaram-se em Ramot de Guilead. Jorão foi ferido em combate pelos arameus
28
O rei Acazias aliou-se ao rei Jorão, filho do rei Acab, e foram combater Hazael, rei da Síria. Os exércitos confrontaram-se em Ramot de Guilead. Jorão foi ferido em combate pelos arameus
28
E foi com ⓦ Jorão, filho de Acabe, a Ramote-Gileade, à peleja contra Hazael, rei da Síria; e os siros feriram Jorão.
28
E foi com Jorão, filho de Acabe, a Ramote de Gileade, à peleja contra Hazael, rei da Síria; e os sírios feriram a Jorão.
28
Ocozias foi com Jorão filho de Acab combater contra Hazael, rei de Aram, em Ramot de Galaad. Os arameus feriram Jorão.
28
Saiu com Jorão, filho de Acab, a combater Hazael, rei da Síria, em Ramot de Guilead, e Jorão foi ferido pelos sírios.
28
And he went with Yoram the son of Ach'av to the war against Chaza'el king of Aram in Ra'moth Gil'ad; and the Arammiym wounded Yoram.