Ozzuu Bible
Compare 2Ki 8:19
Ozzuu Bible - comparison
2Ki 8:19

Found 31 translations

Config
19 Porém YAHUAH יהוהH3068 não quisH14 אָבָהH14H8804 destruirH7843 שָׁחַתH7843H8687 a Yahudah יהודהH3063 por amor de Davi דודH1732, seu servo עבדH5650, segundo a promessa אמרH559H8804 que lhe havia feito de lhe dar נתןH5414H8800 sempre יוםH3117 uma lâmpadaH5216 נִירH5216 e a seus filhos בןH1121.
19 Contudo, o SENHOR não quis destruir Judá, por causa de Davi, seu servo, porque havia prometido a ele que manteria para sempre uma chama acessa entre seus descendentes.
19 Contudo, o Senhor não quis destruir Judá por causa de Davi, o seu servo, já que ele prometeu sempre dar uma luz a ele e aos seus filhos.
19 No entanto, o SENHOR não tinha a intenção de destruir Judá, por causa da promessa feita a David, seu servo, de que, quanto ele e os seus filhos, manteria para sempre acesa a sua lâmpada.
19 Porém o SENHOR não quis destruir a Judá por amor a Davi, Seu servo, como lhe tinha falado que lhe daria, para sempre, uma lâmpada, a ele e a seus filhos.
19 However, ADONAI was unwilling to destroy Y’hudah, because of his servant David; inasmuch as he had promised to give him and his children a lamp that would burn forever.
19 Yet the LORD would not destroy Judah for David his servant's sake, as he promised him to give him alway a light, and to his children.
19 Howbeit the LORD would not destroy Judah, for David his servant's sake, as he promised him to give unto him a lamp for his children alway.
19 Apesar disso, o Senhor não quis destruir a casa de Judá, por causa de Davi, seu servo, a quem prometera conservar sempre uma lâmpada na sua descendência.
19 Todavia, Iahweh não quis destruir Judá, por causa do seu servo Davi, segundo a promessa que lhe fizera de deixar-lhe sempre uma lâmpada em sua presença.
19 Forsooth the Lord would not destroy Judah, for David, his servant, as he promised to David, that he should give to him a lantern, and to his sons in all days. (But the Lord did not destroy Judah, for the sake of his servant David, as he had promised David, that he would give him, and his sons, a light, or a flame, to burn forever.)
19 Forsooth the Lord would not destroy Judah, for David, his servant, as he promised to David, that he should give to him a lantern, and to his sons in all days.
19 Apesar de tudo isso, porque Deus havia prometido a seu servo Davi que vigiaria e guiaria seus filhos Ele não destruiu a Judá.
19 Porém o Eterno não quis destruir Judá, por amor de David, Seu servo, como lhe havia dito que daria a ele e aos seus filhos para sempre uma lâmpada.
19 Mas o SENHOR não quis destruir Judá, por causa de Davi, seu servo, porque havia prometido a ele que manteria para sempre uma chama acesa entre seus descendentes.
19 Todavia o Senhor não quis destruir a Judá, por causa de Davi, seu servo, porquanto lhe havia prometido que lhe daria uma lâmpada, a ele e a seus filhos, para sempre.
19 Porém o Senhor não quis destruir a Judá por amor de Davi, seu servo, como lhe tinha falado que lhe daria, para sempre, uma lâmpada, a ele e a seus filhos.
19 Porém o SENHOR não quis destruir a Judá por amor de Davi, seu servo, como lhe tinha falado que lhe daria, para sempre, uma lâmpada, a ele e a seus filhos.
19 Todavia o Senhor não quis destruir a Judá, por causa de Davi, seu servo, porquanto lhe havia prometido que lhe daria uma lâmpada, a ele e a seus filhos, para sempre.
19 Javé, porém, não quis destruir Judá, por causa do seu servo Davi, pois havia prometido a ele deixar sempre uma lâmpada em sua presença.
19 Porém o Senhor não quis destruir a Judá por amor de Davi, seu servo, conforme ele dissera que daria uma lâmpada a ele e aos seus filhos, para sempre.
19 Mas o SENHOR não quis destruir o reino de Judá, em atenção a David, seu servo, a quem tinha prometido que lhe daria sempre um descendente para lhe suceder como rei [33].
19 Mas o SENHOR não quis destruir o reino de Judá, em atenção a David, seu servo, a quem tinha prometido que lhe daria sempre um descendente para lhe suceder como rei [33].
19 Porém o SENHOR não quis destruir a Judá por amor de Davi, seu servo, como lhe tinha dito que lhe daria para sempre uma lâmpada a seus filhos.
19 Porém o SENHOR3068 não quis148804 destruir78438687 a Judá3063 por amor de Davi,1732 seu servo,5650 segundo a promessa5598804 que lhe havia feito de lhe dar54148800 sempre3117 uma lâmpada5216 e a seus filhos.1121
19 Porém o SENHOR não quis destruir a Judá por amor de Davi, seu servo, como lhe tinha falado que lhe daria, para sempre, uma lâmpada, a ele e a seus filhos.
19 Mas o SENHOR não quis destruir Judá, por consideração a Davi, seu servo, pois lhe prometera que sempre haveria uma lâmpada acesa para ele e para seus filhos.
19 Apesar disso, o SENHOR não quis destruir a casa de Judá, por causa de David, seu servo, a quem prometera conservar sempre uma lâmpada na sua descendência.
19 Porém o SENHOR3068 não quis148804 destruir78438687 a Judá3063 por amor de Davi,1732 seu servo,5650 segundo a promessa5598804 que lhe havia feito de lhe dar54148800 sempre3117 uma lâmpada5216 e a seus filhos.1121
19 Porém o SENHOR3068 não quis148804 destruir78438687 a Judá3063 por amor de Davi,1732 seu servo,5650 segundo a promessa5598804 que lhe havia feito de lhe dar54148800 sempre3117 uma lâmpada5216 e a seus filhos.1121
19 Yet Yahuah would not destroy Yahudah for David his servant's sake, as he promised him to give him always a light, and to his children.