Ozzuu Bible
Compare 2Ki 6:9Ozzuu Bible - comparison
2Ki 6:9
Found 31 translations
Config
9
Mas o homem de Deus mandou comunicar ao rei de Israel: “Muito cuidado com esse tal lugar, pois os sírios estão se deslocando para lá!”
9
E o homem de Deus enviou ao rei de Israel, dizendo: Acautela-te para que não passes em tal lugar; porque para lá desceram os sírios.
9
Imediatamente Eliseu avisou o rei de Israel: “Não te aproximes de tal sítio, porque os arameus estão a planear mobilizar ali o seu exército!”
9
Mas o homem de Deus enviou mensageiros ao rei de Israel, dizendo: Guarda-te de passares por tal lugar; porque os sírios desceram ali.
9
The man of God sent this message to the king of Isra’el: “Be careful not to go past such-and-such a place, because Aram will attack there.”
9
And the man of God sent unto the king of Israel, saying, Beware that thou pass not such a place; for thither the Syrians are come down.
9
And the man of God sent unto the king of Israel, saying, Beware that thou pass not such a place; for thither the Syrians are coming down.
9
Mandou então o homem de Deus dizer ao rei de Israel: Guarda-te de passar por tal lugar, porque os sírios estão ali.
9
Mas Eliseu mandou dizer ao rei de Israel: "Cuidado com tal lugar, pois os arameus descem para lá";[d]
9
And therefore the man of God sent to the king of Israel, and said, Beware, lest thou pass to that place, for (the) men of Syria be there in ambushments.
9
And therefore the man of God sent to the king of Israel, and said, Beware, lest thou pass to that place, for men of Syria be there in ambushments.
9
Imediatamente o profeta Eliseu avisou o rei de Israel a respeito do lugar onde se acampariam as tropas do rei da Síria.
9
E o homem de Deus enviou mensageiros ao rei de Israel, dizendo: 'Guarda-te de passar por tal lugar, porque os arameus estão acampados ali.'
9
Mas o homem de Deus mandou dizer ao rei de Israel: Não passes por tal lugar, porque os sírios estão descendo ali.
9
E o homem de Deus mandou dizer ao rei de Israel: Guarda-te de passares por tal lugar porque os sírios estão descendo ali.
9
Mas o homem de Deus enviou ao rei de Israel, dizendo: Guarda-te de passares por tal lugar; porque os sírios desceram ali.
9
Mas o homem de Deus enviou ao rei de Israel, dizendo: Guarda-te de passares por tal lugar; porque os sírios desceram ali.
9
E o homem de Deus mandou dizer ao rei de Israel: Guarda-te de passares por tal lugar porque os sírios estão descendo ali.
9
Mas Eliseu mandou dizer ao rei de Israel: "Cuidado com o tal lugar, porque os arameus estão acampados aí".
9
Mas Eliseu enviou um mensageiro ao rei de Israel, dizendo: "Acautelai-vos, não passeis por aquele lugar, porque os sírios estão escondidos lá."
9
Mas Eliseu mandou avisar o rei de Israel, para evitar passar por aquele lugar, porque os arameus estavam lá emboscados.
9
Mas Eliseu mandou avisar o rei de Israel, para evitar passar por aquele lugar, porque os arameus estavam lá emboscados.
9
Mas o homem de Deus enviou ao rei de Israel, dizendo: Guarda-te de passares por tal lugar; porque os siros desceram ali.
9
Mas o homem de Deus enviou ao rei de Israel, dizendo: Guarda-te de passares por tal lugar; porque os sírios desceram ali.
9
o homem de Deus mandava um avisar ao rei de Israel: “Cuidado! Não passes por aquele lugar, pois os arameus estão ali emboscados”.
9
O homem de Deus mandou, então, dizer ao rei de Israel: «Evita passar por tal lugar, porque os sírios estão ali acampados. »
9
And the man of Elohiym sent unto the king of Yashar'el, saying, Beware that you pass not such a place; for thither the Arammiym are come down.