Ozzuu Bible
Compare 2Ki 5:19
Ozzuu Bible - comparison
2Ki 5:19

Found 31 translations

Config
19 Eliseu lhe disse אמרH559H8799: Vai ילךH3212H8798 em pazH7965 שָׁלוֹםH7965. Quando Naamã se tinha afastado ילךH3212H8799 certaH3530 כִּברָהH3530 distância ארץH776,
19 Ao que lhe respondeu Eliseu: “Shalom! Vai em paz e boa viagem.” E Naamã foi se afastando.
19 E ele lhe disse: Vai em paz. Assim, ele partiu da sua presença a uma curta distância.
19 “Podes ir em paz”, disse-lhe Eliseu. E Naamã partiu.
19 E Eliseu lhe disse: Vai em paz. E afastou-se dele uma pequena extensão de terra.
19 Elisha said to him, “Go in peace.” Na‘aman had gone only a short distance from him,
19 And he said unto him, Go in peace. So he departed from him a little way.
19 And he said unto him, Go in peace. So he departed from him a little way.
19 Eliseu respondeu: Faze-o tranqüilamente. E Naamã o deixou.[*]
19 Eliseu lhe respondeu: "Vai em paz",[x] e Naamã caminhou até certa distância.
19 And Elisha said to him, Go thou in peace. And so Naaman went from Elisha in a chosen time of the land.
19 And Elisha said to him, Go thou in peace. And so Naaman went from Elisha in a chosen time of the land.
19 "Vá em paz, " disse Eliseu. E Naamã começou a sua viagem de volta para casa.
19 E ele lhe disse: 'Vai em paz!' – e ele partiu, e foi se distanciando.
19 Eliseu lhe disse: Vai em paz.
19 Eliseu lhe disse: Vai em paz.
19 E ele lhe disse: Vai em paz. E foi dele a uma pequena distância.
19 E ele lhe disse: Vai em paz. E foi dele a uma pequena distância.
19 Eliseu disse: "Vá em paz". Naamã já se havia distanciado um bom tanto,
19 E disse a Eliseu a Naamã: "Vai em paz." E despediu-se dele, afastando-se uma pequena distância.
19 Eliseu respondeu-lhe: «Vai em paz!» E Naaman partiu. Naaman já ia a certa distância,
19 Eliseu respondeu-lhe: «Vai em paz!» E Naaman partiu. Naaman já ia a certa distância,
19 E ele lhe disse: Vai em paz. E foi-se dele a uma pequena distância.
19 Eliseu lhe disse:5598799 Vai32128798 em paz.7965 Quando Naamã se tinha afastado32128799 certa3530 distância,776
19 E ele lhe disse: Vai em paz. E foi dele a uma pequena distância.
19 Eliseu disse: “Vai em paz”. E Naamã foi embora, até certa altura do caminho.
19 Eliseu respondeu: «Vai em paz! » Já Naaman ia a uma certa distância,
19 Eliseu lhe disse:5598799 Vai32128798 em paz.7965 Quando Naamã se tinha afastado32128799 certa3530 distância,776
19 And he said unto him, Go in peace. So he departed from him a little way.