Ozzuu Bible
Compare 2Ki 4:42
Ozzuu Bible - comparison
2Ki 4:42

Found 31 translations

Config
42 Veio בואH935H8802 um homem אישH376 de Baal-SalisaH1190 בַּעַל שָׁלִשָׁהH1190 e trouxe בואH935H8686 ao homem אישH376 de Elohim אלהיםH430 pães לחםH3899 das primíciasH1061 בִּכּוּרH1061, vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 pães לחםH3899 de cevadaH8184 שְׂעֹרָהH8184, e espigas verdesH3759 כַּרמֶלH3759 no seu alforjeH6861 צִקלֹןH6861. Disse אמרH559H8799 Eliseu: Dá נתןH5414H8798 ao povo עםH5971 para que comaH398 אָכַלH398H8799.
42 Um homem veio de Báal-Shalisha, Baal-Salisa, trazendo consigo pães das primícias, vinte pães de cevada, feitos dos primeiros grãos da colheita, e também algumas espigas verdes. Então Eliseu orientou ao seu servo: “Serve ao povo para que coma!”
42 E veio ali um homem de Baal-Salisa, e trouxe ao homem de Deus pão das primícias, vinte bolos de cevada, e espigas cheias de milho na sua palha. E ele disse: Dá ao povo para que possa comer.
42 Um dia, um homem de Baal-Salisa trouxe ao homem de Deus, Eliseu, um saco de cereais frescos e vinte pães de cevada feitos das primeiras espigas da sua ceifa. Eliseu mandou a Geazi que com isso alimentasse os jovens profetas.
42 E um homem veio de Baal-Salisa, e trouxe ao homem de Deus pães das primícias, vinte pães de cevada, e espigas verdes na sua palha, e disse: Dá ao povo, para que coma.
42 A man came from Ba‘al-Shalishah bringing the man of God twenty loaves of bread made from the barley firstfruits and fresh ears of grain in his sack. Elisha said, “Give this to the people to eat.”
42 And there came a man from Baalshalisha, and brought the man of God bread of the firstfruits, twenty loaves of barley, and full ears of corn in the husk thereof. And he said, Give unto the people, that they may eat.
42 And there came a man from Baal-shalishah, and brought the man of God bread of the firstfruits, twenty loaves of barley, and fresh ears of corn in his sack. And he said, Give unto the people, that they may eat.
42 Veio um homem de Baalsalisa, que trazia ao homem de Deus, à guisa de primícias, vinte pães de cevada e trigo novo no seu saco. Dá-os a esses homens, disse Eliseu, para que comam.
42 Veio um homem de Baal-Salisa e trouxe para o homem de Deus pão das primícias, vinte pães de cevada e trigo novo em espiga.[q] Eliseu ordenou: "Oferece a esta gente para que coma."
42 Forsooth some man came from Baalshalisha, and bare to the man of God loaves of the first fruits, twenty loaves of barley, and thing made of corns, in his scrip. And the man of God said, Give thou to the people, that it eat. (And some man came from Baalshalisha, and brought in his bag, to the man of God, loaves of the first fruits, yea, twenty barley loaves, and some full ears of corn. And the man of God said, Give thou to the people, so that they can eat.)
42 Forsooth some man came from Baalshalisha, and bare to the man of God loaves of the first fruits, twenty loaves of barley, and thing made of corns, in his scrip. And the man of God said, Give thou to the people, that it eat.
42 Num outro dia, quando estavam reunidos outra vez os jovens profetas, um homem chegou de Baal-Salisa, trazendo de presente para Eliseu vinte pãezinhos feitos em casa, e uma sacola cheia de espigas verdes. Eliseu disse a Geazi: "Para a refeição de hoje temos os pãezinhos e as espigas. Pode começar a repartir. "
42 E um homem veio de Báal-Shalisha e trouxe ao homem de Deus pães das primícias – 20 pães de cevada – e espigas verdes na sua palha, e disse: 'Dá ao povo, para que coma.'
42 Um homem veio de Baal-Salisa trazendo pães das primícias, vinte pães de cevada e espigas verdes em sua sacola, para o homem de Deus. Eliseu disse: Serve ao povo para que coma.
42 Um homem veio de Baal-Salisa, trazendo ao homem de Deus pães das primícias, vinte pães de cevada, e espigas verdes no seu alforje. Eliseu disse: Dá ao povo, para que coma.
42 E um homem veio de Baal-Salisa, e trouxe ao homem de Deus pães das primícias, vinte pães de cevada, e espigas verdes na sua palha, e disse: Dá ao povo, para que coma.
42 E um homem veio de Baal-Salisa, e trouxe ao homem de Deus pães das primícias, vinte pães de cevada, e espigas verdes na sua palha, e disse: Dá ao povo, para que coma.
42 Um homem veio de Baal-Salisa, trazendo ao homem de Deus pães das primícias, vinte pães de cevada, e espigas verdes no seu alforje. Eliseu disse: Dá ao povo, para que coma.
42 Um homem de Baal-Salisa levou, ao homem de Deus, pão da primeira colheita; levou vinte pães de cevada e trigo novo no bornal. Eliseu ordenou: "Distribua a essas pessoas para que comam".
42 Veio, naquele tempo, um homem de Baal-Salisa, e trouxe ao homem de Deus vinte pães de cevada e bolos de figos, das primícias." E ele disse: "Dá ao povo, para que comam."
42 Noutra ocasião, apresentou-se um homem de Baal-Salisa [18], que levava a Eliseu vinte pães de farinha nova de cevada e espigas de trigo novas no seu bornal. Eliseu disse ao seu criado para dar de comer ao grupo de profetas com o que aquele homem lhe tinha trazido.
42 Noutra ocasião, apresentou-se um homem de Baal-Salisa [18], que levava a Eliseu vinte pães de farinha nova de cevada e espigas de trigo novas no seu bornal. Eliseu disse ao seu criado para dar de comer ao grupo de profetas com o que aquele homem lhe tinha trazido.
42 E um homem veio de Baal-Salisa, e trouxe ao homem de Deus pães das primícias, vinte pães de cevada e espigas verdes na sua palha, e disse: Dá ao povo, para que coma. [6]
42 Veio9358802 um homem376 de Baal-Salisa1190 e trouxe9358686 ao homem376 de Deus430 pães3899 das primícias,1061 vinte6242 pães3899 de cevada,8184 e espigas verdes3759 no seu alforje.6861 Disse5598799 Eliseu: Dá54148798 ao povo5971 para que coma.3988799
42 E um homem veio de Baal-Salisa, e trouxe ao homem de Deus pães das primícias, vinte pães de cevada, e espigas verdes na sua palha, e disse: Dá ao povo, para que coma.
42 Veio também um homem de Baal-Salisa, que trazia pães dos primeiros frutos da terra para Eliseu, o homem de Deus. Levava vinte pães de cevada e trigo novo no bornal. Eliseu disse: “Dá ao povo para que coma”.
42 Veio um homem de Baal-Salisa, que trazia ao homem de Deus, como oferta de primícias, vinte pães de cevada e trigo novo, no seu saco. Disse Eliseu: «Dá-os a esses homens para que comam. »
42 Veio9358802 um homem376 de Baal-Salisa1190 e trouxe9358686 ao homem376 de Deus430 pães3899 das primícias,1061 vinte6242 pães3899 de cevada,8184 e espigas verdes3759 no seu alforje.6861 Disse5598799 Eliseu: Dá54148798 ao povo5971 para que coma.3988799
42 Veio9358802 um homem376 de Baal-Salisa1190 e trouxe9358686 ao homem376 de Deus430 pães3899 das primícias,1061 vinte6242 pães3899 de cevada,8184 e espigas verdes3759 no seu alforje.6861 Disse5598799 Eliseu: Dá54148798 ao povo5971 para que coma.3988799
42 And there came a man from Ba`al Shalishah, and brought the man of Elohiym bread of the firstfruits, twenty loaves of barley, and full ears of corn in the husk thereof. And he said, Give unto the people, that they may eat.