Ozzuu Bible
Compare 2Ki 4:17Ozzuu Bible - comparison
2Ki 4:17
Found 31 translations
Config
17
Entretanto, assim como Eliseu lhe afirmara, a mulher sunamita engravidou e, no ano seguinte, no tempo certo, deu à luz um filho.
17
E a mulher concebeu e deu à luz um filho naquele tempo que Eliseu havia dito a ela, segundo o tempo da vida.
17
O certo é que isso aconteceu. A mulher em breve concebeu e teve depois um bebé, um rapaz, tal como Eliseu lhe prometera.
17
E concebeu a mulher, e deu à luz um filho, no tempo determinado, segundo o tempo de vida, como Eliseu lhe dissera.
17
But the woman conceived and gave birth to a son the following year when the season came around, just as Elisha had said to her.
17
And the woman conceived, and bare a son at that season that Elisha had said unto her, according to the time of life.
17
And the woman conceived, and bare a son at that season, when the time came round, as Elisha had said unto her.
17
E a mulher concebeu. No ano seguinte, à mesma época, como tinha predito Eliseu, ela deu à luz um filho.
17
E a mulher concebeu e deu à luz um filho na mesma época[i] que Eliseu lhe havia dito.
17
And the woman conceived, and childed a son in the time, and in the same hour, in which Elisha had said. (And the woman conceived, and bare a son at the time, and at the hour, in which Elisha had said.)
17
And the woman conceived, and childed a son in the time, and in the same hour, in which Elisha had said.
17
Tudo, porém, aconteceu conforme Eliseu havia dito. No ano seguinte, na época anunciada, a mulher sunamita teve um filho.
17
E a mulher concebeu e deu à luz um filho naquela época, no ano seguinte, conforme Elishá lhe dissera.
17
Mas a mulher ficou grávida e deu à luz um filho no ano seguinte, no tempo certo, como Eliseu tinha dito.
17
Mas a mulher concebeu, e deu à luz um filho, no tempo determinado, no ano seguinte como Eliseu lhe dissera.
17
E concebeu a mulher, e deu à luz um filho, no tempo determinado, no ano seguinte, segundo Eliseu lhe dissera.
17
E concebeu a mulher, e deu à luz um filho, no tempo determinado, no ano seguinte, segundo Eliseu lhe dissera.
17
Mas a mulher concebeu, e deu à luz um filho, no tempo determinado, no ano seguinte como Eliseu lhe dissera.
17
A mulher, porém, ficou grávida e deu à luz um filho no ano seguinte, na mesma época que Eliseu havia predito.
17
Mas a mulher concebeu, dando à luz um filho naquele tempo, na estação determinada, estando viva, conforme disse Eliseu para ela.
17
Com efeito, tal como Eliseu tinha anunciado, a mulher ficou grávida e, no ano seguinte, deu à luz um filho.
17
Com efeito, tal como Eliseu tinha anunciado, a mulher ficou grávida e, no ano seguinte, deu à luz um filho.
17
E concebeu a mulher e deu à luz um filho, no tal tempo determinado, segundo o tempo da vida que Eliseu lhe dissera.
17
E concebeu a mulher, e deu à luz um filho, no tempo determinado, no ano seguinte, segundo Eliseu lhe dissera.
17
Mas a mulher ficou grávida e, no ano seguinte, na época que Eliseu lhe tinha predito, deu à luz um filho.
17
Com efeito, a mulher concebeu. No ano seguinte, na mesma época, ela deu à luz um filho, como tinha anunciado Eliseu.
17
And the woman conceived, and bore a son at that season that Eliysha had said unto her, according to the time of life.