Ozzuu Bible
Compare 2Ki 4:12
Ozzuu Bible - comparison
2Ki 4:12

Found 31 translations

Config
12 Então, disse אמרH559H8799 ao seu moçoH5288 נַעַרH5288 GeaziH1522 גֵּיחֲזִיH1522: Chama קראH7121H8798 esta sunamitaH7767 שׁוּנַמִּיתH7767. Chamando-a קראH7121H8799 ele, ela se pôs עמדH5975H8799 diante פניםH6440 do profeta.
12 Mandou seu servo Geazi chamar a mulher sunamita. O moço a chamou e, assim que ela chegou,
12 E ele disse a Geazi, o seu servo: Chama essa sunamita. E quando ele a havia chamado, ela se pôs diante dele.
12 E disse para o seu criado Geazi: “Diz à mulher que preciso de lhe falar.” Quando ela apareceu,
12 Então disse ao seu jovem- servo Geazi: Chama esta sunamita. E tendo-a ele chamado, ela se pôs diante dele.
12 He said to Geichazi his servant, “Call this Shunamit.” He called her; and when she arrived,
12 And he said to Gehazi his servant, Call this Shunammite. And when he had called her, she stood before him.
12 And he said to Gehazi his servant, Call this Shunammite. And when he had called her, she stood before him.
12 E disse a Giezi, seu servo: Chama essa sunamita. Giezi chamou-a e ela apresentou-se diante dele.
12 Disse a seu servo Giezi: "Chama essa sunamita." Chamou-a e ela veio à sua presença.
12 And he said to Gehazi, his servant, Call thou this Shunammite. And when he had called her, and she had stood before him,
12 And he said to Gehazi, his child or servant, Call thou this Shunammite. And when he had called her, and she had stood before him,
12 Então chamou o seu criado Geazi e disse: "Geazi, procure a dona da casa e diga-lhe que eu quero falar com ela. " Quando ela chegou,
12 E disse ao seu moço Guehazi: 'Chama esta shunamita!' – e chamou-a e ela se pôs diante dele.
12 Então disse ao seu servo Geazi: Chama a sunamita. Ele a chamou, e ela foi até ele.
12 Então disse ao seu moço Geazi: Chama esta sunamita. Ele a chamou, e ela se apresentou perante ele.
12 Então disse ao seu servo Geazi: Chama esta sunamita. E chamando-a ele, ela se pôs diante dele.
12 Então disse ao seu servo Geazi: Chama esta sunamita. E chamando-a ele, ela se pôs diante dele.
12 Então disse ao seu moço Geazi: Chama esta sunamita. Ele a chamou, e ela se apresentou perante ele.
12 Ele disse a seu servo Giezi: "Chame a sunamita". O servo a chamou, e ela se apresentou a Eliseu.
12 E ele disse a Geazi, seu servo: "Chama-me este sunamita;" e ele a chamou, pondo-se ela diante dele.
12 e disse a Gueázi, seu criado, para ir chamar a dona da casa. Ela apresentou-se a Eliseu
12 e disse a Gueázi, seu criado, para ir chamar a dona da casa. Ela apresentou-se a Eliseu
12 Então, disse ao seu moço Geazi: Chama esta sunamita. E chamando-a ele, ela se pôs diante dele.
12 Então, disse5598799 ao seu moço5288 Geazi:1522 Chama71218798 esta sunamita.7767 Chamando-a71218799 ele, ela se pôs59758799 diante6440 do profeta.
12 Então disse ao seu servo Geazi: Chama esta sunamita. E chamando-a ele, ela se pôs diante dele.
12 Disse a Giezi, seu servo: “Chama essa sunamita”. Ele a chamou. Ela apresentou-se a ele,
12 E disse a Guiezi, seu servo: «Chama essa chunamita. » Guiezi chamou-a e ela apresentou-se a Eliseu.
12 Então, disse5598799 ao seu moço5288 Geazi:1522 Chama71218798 esta sunamita.7767 Chamando-a71218799 ele, ela se pôs59758799 diante6440 do profeta.
12 Então, disse5598799 ao seu moço5288 Geazi:1522 Chama71218798 esta sunamita.7767 Chamando-a71218799 ele, ela se pôs59758799 diante6440 do profeta.
12 And he said to Geychaziy his servant, Call this Shunammiyth. And when he had called her, she stood before him.