Ozzuu Bible
Compare 2Ki 2:21
Ozzuu Bible - comparison
2Ki 2:21

Found 31 translations

Config
21 Então, saiu יצאH3318H8799 ele ao manancialH4161 מוֹצָאH4161 das águas מיםH4325 e deitouH7993 שָׁלַךְH7993H8686 salH4417 מֶלחַH4417 nele; e disse אמרH559H8799: Assim diz אמרH559H8804 YAHUAH יהוהH3068: Tornei saudáveisH7495 רָפָאH7495H8765 estas águas מיםH4325; já não procederá daí morteH4194 מָוֶתH4194 nem esterilidadeH7921 שָׁכֹלH7921H8764.
21 Ele foi à fonte das águas, lançou-lhe sal e declarou: “Assim diz Yahweh: Eu purifiquei estas águas e elas não causarão mais morte e esterilidade!”
21 E ele seguiu até a fonte das águas, e lançou sal ali dentro, e disse: Assim diz o Senhor: Tenho curado estas águas; não haverá mais a partir dali morte ou terra estéril.
21 Depois, dirigiu-se ao poço da povoação e deitou lá para dentro o sal, dizendo: “O SENHOR curou estas águas. Não mais causarão nem morte nem infertilidade.”
21 Então saiu ele à fonte das águas, e lançou o sal nela; e disse: Assim diz o SENHOR: "Curei estas águas; e não haverá mais nelas morte nem esterilidade."
21 He went out to the source of the water, threw salt into it and said, “This is what ADONAI says: ‘I have healed this water; it will no longer cause death or miscarrying.’”
21 And he went forth unto the spring of the waters, and cast the salt in there, and said, Thus saith the LORD, I have healed these waters; there shall not be from thence any more death or barren land.
21 And he went forth unto the spring of the waters, and cast salt therein, and said, Thus saith the LORD, I have healed these waters; there shall not be from thence any more death or miscarrying.
21 Eliseu foi à fonte e deitou sal nela, dizendo: Eis o que diz o Senhor: Sanei estas águas, e elas não causarão mais nem morte, nem esterilidade.
21 Ele foi à fonte das águas, lançou-lhe sal e disse: "Assim fala Iahweh: Eu saneio estas águas e elas não mais causarão nem morte nem esterilidade."
21 he went out to the well of waters, and sent salt into it, and said, The Lord saith these things, I have healed these waters, and neither death, nor barrenness, shall be more in them. (he went to the well of water, or to the spring, and put the salt into it, and said, The Lord saith these things, I have healed this water, and no more shall there be death, or barrenness, in it.)
21 he went out to the well of waters, and sent salt into it, and said, The Lord saith these things, I have healed these waters, and neither death, nor barrenness, shall be more in them.
21 Eliseu, tomando o prato de sal, foi até ao poço que dava água para a cidade, e ali despejou o sal, dizendo: "O Senhor purificou estas águas; as águas da cidade não mais trarão morte, nem provocarão aborto".
21 E saiu ao manancial das águas, colocou ali sal e disse: "Assim disse o Eterno: Sararei estas águas; não haverá nelas morte nem abortos."'
21 Então ele foi à nascente das águas e, jogando sal sobre ela, disse: Assim diz o SENHOR: Purifiquei estas águas e elas não causarão mais morte e esterilidade.
21 Então saiu ele ao manancial das águas e, deitando sal nele, disse: Assim diz o Senhor: Sarei estas águas; não mais sairá delas morte nem esterilidade.
21 Então saiu ele ao manancial das águas, e deitou sal nele; e disse: Assim diz o Senhor: Sararei a estas águas; e não haverá mais nelas morte nem esterilidade.
21 Então saiu ele ao manancial das águas, e deitou sal nele; e disse: Assim diz o SENHOR: Sararei a estas águas; e não haverá mais nelas morte nem esterilidade.
21 Então saiu ele ao manancial das águas e, deitando sal nele, disse: Assim diz o Senhor: Sarei estas águas; não mais sairá delas morte nem esterilidade.
21 e Eliseu foi até a fonte de água, jogou nela o sal, e disse: "Assim diz Javé: Eu faço esta água ficar boa, e ela não causará nem morte nem esterilidade".
21 Eliseu foi ao manancial das águas e, deitando sal nelas, disse: "Assim diz o Senhor: Eis que tenho curado estas águas; não procederá delas mais a morte nem a esterilidade das terras."
21 Eliseu foi à nascente de água, deitou-lhe o sal e disse: «Assim declara o SENHOR: Vou tornar esta água saudável; ela não mais causará mortes ou esterilidade.»
21 Eliseu foi à nascente de água, deitou-lhe o sal e disse: «Assim declara o SENHOR: Vou tornar esta água saudável; ela não mais causará mortes ou esterilidade.»
21 Então, saiu ele ao manancial das águas e deitou sal nele; e disse: Assim diz o SENHOR: Sararei estas águas; não haverá mais nelas morte nem esterilidade.
21 Então, saiu33188799 ele ao manancial4161 das águas4325 e deitou79938686 sal4417 nele; e disse:5598799 Assim diz5598804 o SENHOR:3068 Tornei saudáveis74958765 estas águas;4325 já não procederá daí morte4194 nem esterilidade.79218764
21 Então saiu ele ao manancial das águas, e deitou sal nele; e disse: Assim diz o SENHOR: Sararei a estas águas; e não haverá mais nelas morte nem esterilidade.
21 Então foi até a fonte da água e despejou nela o sal, dizendo: “Assim diz o SENHOR: Eu vou curar estas águas, e nelas não haverá mais morte nem esterilidade”.
21 Eliseu foi à fonte das águas e deitou-lhes sal, dizendo: «Isto diz o SENHOR: 'Tornei saudáveis estas águas, e elas não mais causarão nem morte nem esterilidade. '»
21 Então, saiu33188799 ele ao manancial4161 das águas4325 e deitou79938686 sal4417 nele; e disse:5598799 Assim diz5598804 o SENHOR:3068 Tornei saudáveis74958765 estas águas;4325 já não procederá daí morte4194 nem esterilidade.79218764
21 Então, saiu33188799 ele ao manancial4161 das águas4325 e deitou79938686 sal4417 nele; e disse:5598799 Assim diz5598804 o SENHOR:3068 Tornei saudáveis74958765 estas águas;4325 já não procederá daí morte4194 nem esterilidade.79218764
21 And he went forth unto the spring of the waters, and cast the salt in there, and said, Thus says Yahuah, I have healed these waters; there shall not be from thence anymore death or barren land.