Ozzuu Bible
Compare 2Ki 2:13
Ozzuu Bible - comparison
2Ki 2:13

Found 31 translations

Config
13 Então, levantou רוםH7311H8686 o mantoH155 אַדֶּרֶתH155 que Elias אליהH452 lhe deixara cair נפלH5307H8804 e, voltando-se שובH7725H8799, pôs-se עמדH5975H8799 à bordaH8193 שָׂפָהH8193 do Jordão ירדןH3383.
13 Em seguida pegou a capa de Elias, que tinha caído, voltou e parou à margem do rio Jordão.
13 Ele juntou também o manto de Elias, que lhe caíra, e retornou, e parou de pé junto à margem do Jordão;
13 Depois pegou na capa que Elias deixou cair e voltou para a margem do Jordão.
13 Também levantou a capa de Elias, que dele caíra; e, voltando-se, pôs-se à margem do Jordão.
13 Then he picked up Eliyahu’s cloak, which had fallen off him. Standing on the bank of the Yarden,
13 He took up also the mantle of Elijah that fell from him, and went back, and stood by the bank of Jordan;
13 He took up also the mantle of Elijah that fell from him, and went back, and stood by the bank of Jordan.
13 Apanhou o manto que Elias deixara cair, e voltando até o Jordão, parou à beira do rio.
13 Apanhou o manto de Elias, que havia caído, e voltou para a beira do Jordão, onde ficou.
13 And he raised the mantle of Elijah, that felled down to him; and he turned again, and stood over the river of Jordan (And he picked up Elijah’s mantle, that fell down to him; and he returned, and stood by the Jordan River.)
13 And he raised the mantle of Elijah, that felled down to him; and he turned again, and stood over the river of Jordan.
13 e tomando o manto de Elias, voltou até à margem do rio.
13 E levantou a capa de Elias que lhe havia caído, e retornou e parou à margem do Jordão.
13 e pegou a capa de Elias, que havia caído, voltou e parou à beira do Jordão.
13 tomou a capa de Elias, que dele caíra, voltou e parou à beira do Jordão.
13 Também levantou a capa de Elias, que dele caíra; e, voltando-se, parou à margem do Jordão.
13 Também levantou a capa de Elias, que dele caíra; e, voltando-se, parou à margem do Jordão.
13 tomou a capa de Elias, que dele caíra, voltou e parou à beira do Jordão.
13 Pegou o manto de Elias, que havia caído, e voltou para a margem do Jordão.
13 E Eliseu tomou o manto de Elias, que caíra de cima dele sobre Eliseu; então Eliseu voltou e parou à beira do Jordão;
13 Eliseu apanhou a capa que Elias deixou cair, regressou ao Jordão e parou junto da margem.
13 Eliseu apanhou a capa que Elias deixou cair, regressou ao Jordão e parou junto da margem.
13 Também levantou a capa de Elias, que lhe caíra; e voltou-se e parou à borda do Jordão.
13 Então, levantou73118686 o manto155 que Elias452 lhe deixara cair53078804 e, voltando-se,77258799 pôs-se59758799 à borda8193 do Jordão.3383
13 Também levantou a capa de Elias, que dele caíra; e, voltando-se, parou à margem do Jordão.
13 Em seguida, apanhou o manto que tinha caído dos ombros de Elias e, voltando sobre seus passos, deteve-se à margem do rio Jordão.
13 Eliseu apanhou o manto que Elias deixara cair e, voltando, parou na margem do Jordão.
13 Então, levantou73118686 o manto155 que Elias452 lhe deixara cair53078804 e, voltando-se,77258799 pôs-se59758799 à borda8193 do Jordão.3383
13 He took up also the mantle of Eliyahu that fell from him, and went back, and stood by the bank of the Yardan;