Ozzuu Bible
Compare 2Co 8:3
Ozzuu Bible - comparison
2Co 8:3

Found 31 translations

Config
3 Porque ὅτιG3754 eles, testemunho eu μαρτυρέωG3140G5719, na medida de κατάG2596 suas posses δύναμιςG1411 e καίG2532 mesmo acima ὑπέρG5228 delas δύναμιςG1411, se mostraram voluntáriosG830 αὐθαίρετοςG830,
3 Porquanto posso dar testemunho de que contribuíram de livre vontade na medida de seus bens, e até mesmo acima disso!
3 Porque do seu poder, eu dou testemunho, sim, além do seu poder, eles estavam dispostos de si mesmos; 2Co 8:3
Quando a graça do Senhor inunda a vida do crente, sua contribuição não somente é teocêntrica (dirigida pelo Espírito), espontânea e generosa, como também realizada com muita alegria interior. Portanto, não é necessário que os crentes pressionem ou sejam pressionados a cooperar. O testemunho de Paulo e de outros irmãos serviram de grande testemunho e motivação.
3 Eles deram não só aquilo que podiam, mas até muito mais, e voluntariamente; disso sou testemunha.
3 Porque, segundo o poder deles (o que eu mesmo testifico), e ainda acima do poder deles, dadivaram de- sua- livre- e- espontânea- vontade,
3 I tell you they have not merely given according to their means, but of their own free will they have given beyond their means.
3 For to their power, I bear record, yea, and beyond their power they were willing of themselves;
3 For according to their power, I bear witness, yea and beyond their power, they gave of their own accord,
3 Sou testemunha de que, segundo as suas forças, e até além dessas forças, contribuíram espontaneamente
3 Dou testemunho de que, segundo os seus meios e para além dos seus meios, com toda a espontaneidade
3 For I bear witnessing to them, after might and above might they were willful [after virtue, or power, and above virtue they were willful],
3 For I bear witnessing to them, after might, [or after power], and above might they were willful,
3 Eles deram não somente aquilo que puderam arranjar, mas muito mais do que isso; e posso testemunhar que assim o fizeram de vontade própria, e não por insistência minha.
3 Porque posso dar testemunho de que deram de livre vontade na medida dos seus bens, e até mesmo acima disso,
3 Porque, dou-lhes testemunho de que, segundo as suas posses, e ainda acima das suas posses, deram voluntariamente,
3 Porque, segundo o seu poder (o que eu mesmo testifico) e ainda acima do seu poder, deram voluntariamente.
3 Porque, segundo o seu poder (o que eu mesmo testifico) e ainda acima do seu poder, deram voluntariamente.
3 Porque, dou-lhes testemunho de que, segundo as suas posses, e ainda acima das suas posses, deram voluntariamente,
3 Dou testemunho de que, segundo os seus meios e para além dos seus meios, com toda a espontaneidade
3 Eu sou testemunha de que eles, conforme seus meios e até além de seus meios, com toda a espontaneidade
3 Porque, dou-lhes testemunho de que, segundo as suas posses, e ainda acima das suas posses, deram voluntariamente,
3 Posso garantir que eles deram o que podiam e ainda mais do que podiam. Eles próprios
3 Posso garantir que eles deram o que podiam e ainda mais do que podiam. Eles próprios
3 Porque, segundo o seu poder (o que eu mesmo testifico) e ainda acima do seu poder, deram voluntariamente,
3 Porque3754 eles, testemunho eu,31405719 na medida de2596 suas posses1411 e2532 mesmo acima5228 delas,1411 se mostraram voluntários,830
3 Porque, segundo o seu poder (o que eu mesmo testifico) e ainda acima do seu poder, deram voluntariamente.
3 Eu sou testemunha de que esses irmãos, segundo os seus recursos e mesmo além dos seus recursos, por sua própria iniciativa
3 Sou testemunha de que, segundo as suas possibilidades, e até além delas, com toda a espontaneidade
3 Porque3754 eles, testemunho eu,31405719 na medida de2596 suas posses1411 e2532 mesmo acima5228 delas,1411 se mostraram voluntários,830
3 Porque3754 eles, testemunho eu,31405719 na medida de2596 suas posses1411 e2532 mesmo acima5228 delas,1411 se mostraram voluntários,830
3 For to their power, I bear record, yea, and beyond their power they were willing of themselves;