Ozzuu Bible
Compare 2Co 8:16Ozzuu Bible - comparison
2Co 8:16
Found 31 translations
Config
16
Zelo na coleta das ofertas
Agradecemos a Deus por ter colocado no coração de Tito a mesma dedicação por vós;
Agradecemos a Deus por ter colocado no coração de Tito a mesma dedicação por vós;
16
Mas, graças a Deus, que pôs o mesmo cuidado sincero no coração de Tito por vós.
16
Estou muito grato a Deus porque deu a Tito o mesmo interesse e cuidado que eu tenho convosco.
16
Gratidão, porém, seja expressa a Deus, o Qual está pondo no coração de Tito o mesmo [meu] diligente- cuidado [que tenho] por vós;
16
Now I thank God for making Titus as devoted to you as we are;
16
But thanks be to God, which put the same earnest care into the heart of Titus for you.
16
But thanks be to God, which putteth the same earnest care for you into the heart of Titus.
16
Bendito seja Deus, por ter posto no coração de Tito a mesma solicitude por vós.
16
Graças sejam dadas a Deus, que colocou no coração de Tito o mesmo zelo por vós.
16
And I do thankings to God, that gave the same busyness for you in the heart of Titus,
16
And I do thankings to God, that gave the same busyness for you in the heart of Titus,
16
Sou grato a Deus por ele ter dado a Tito o mesmo interesse profundo por vocês que eu tenho.
16
ⓞ M as, graças a Deus, que pôs no coração de Tito a mesma dedicação por vós;
16
Mas, graças a Deus, que pôs no coração de Tito a mesma solicitude por vós;
16
Mas, graças a Deus, que pôs a mesma solicitude por vós no coração de Tito;
16
Mas, graças a Deus, que pôs a mesma solicitude por vós no coração de Tito;
16
Mas, graças a Deus, que pôs no coração de Tito a mesma solicitude por vós;
16
Graças sejam dadas a Deus, que colocou no coração de Tito o mesmo zelo por vós.
16
Graças sejam dadas a Deus, que colocou no coração de Tito o mesmo zelo por vocês.
16
Mas, graças a Elohim, que pôs no coração de Tito a mesma solicitude por vós;
16
Bendito seja Deus que deu também a Tito a mesma dedicação que eu tenho por vós.
16
Bendito seja Deus que deu também a Tito a mesma dedicação que eu tenho por vós.
16
Mas graças a Deus, que pôs a mesma solicitude por vós no coração de Tito;
16
Mas, graças a Deus, que pôs a mesma solicitude por vós no coração de Tito;
16
Graças sejam dadas a Deus que pôs no coração de Tito a mesma solicitude por vós.
16
Graças sejam dadas a Deus que pôs no coração de Tito o mesmo zelo por vós.
16
But thanks be to Elohiym, which put the same earnest care into the heart of Titus for you.