Ozzuu Bible
Compare 2Co 8:16
Ozzuu Bible - comparison
2Co 8:16

Found 31 translations

Config
16 Mas δέG1161 graças χάριςG5485 a Elohim θεόςG2316, queG3588 pôs δίδωμιG1325G5723 no ἔνG1722 coração καρδίαG2588 de TitoG5103 ΤίτοςG5103 a mesma αὐτόςG846 solicitudeG4710 σπουδήG4710 por amor de ὑπέρG5228 vós ὑμῶνG5216;
16 Zelo na coleta das ofertas
Agradecemos a Deus por ter colocado no coração de Tito a mesma dedicação por vós;
16 Mas, graças a Deus, que pôs o mesmo cuidado sincero no coração de Tito por vós.
16 Estou muito grato a Deus porque deu a Tito o mesmo interesse e cuidado que eu tenho convosco.
16 Gratidão, porém, seja expressa a Deus, o Qual está pondo no coração de Tito o mesmo [meu] diligente- cuidado [que tenho] por vós;
16 Now I thank God for making Titus as devoted to you as we are;
16 But thanks be to God, which put the same earnest care into the heart of Titus for you.
16 But thanks be to God, which putteth the same earnest care for you into the heart of Titus.
16 Bendito seja Deus, por ter posto no coração de Tito a mesma solicitude por vós.
16 Graças sejam dadas a Deus, que colocou no coração de Tito o mesmo zelo por vós.
16 And I do thankings to God, that gave the same busyness for you in the heart of Titus,
16 And I do thankings to God, that gave the same busyness for you in the heart of Titus,
16 Sou grato a Deus por ele ter dado a Tito o mesmo interesse profundo por vocês que eu tenho.
16 Mas, graças a Deus, que pôs no coração de Tito a mesma dedicação por vós;
16 Mas, graças a Deus, que pôs no coração de Tito a mesma solicitude por vós;
16 Mas, graças a Deus, que pôs a mesma solicitude por vós no coração de Tito;
16 Mas, graças a Deus, que pôs a mesma solicitude por vós no coração de Tito;
16 Mas, graças a Deus, que pôs no coração de Tito a mesma solicitude por vós;
16 Graças sejam dadas a Deus, que colocou no coração de Tito o mesmo zelo por vós.
16 Graças sejam dadas a Deus, que colocou no coração de Tito o mesmo zelo por vocês.
16 Mas, graças a Elohim, que pôs no coração de Tito a mesma solicitude por vós;
16 Bendito seja Deus que deu também a Tito a mesma dedicação que eu tenho por vós.
16 Bendito seja Deus que deu também a Tito a mesma dedicação que eu tenho por vós.
16 Mas graças a Deus, que pôs a mesma solicitude por vós no coração de Tito;
16 Mas1161 graças5485 a Deus,2316 que3588 pôs13255723 no1722 coração2588 de Tito5103 a mesma846 solicitude4710 por amor de5228 vós;5216
16 Mas, graças a Deus, que pôs a mesma solicitude por vós no coração de Tito;
16 Graças sejam dadas a Deus que pôs no coração de Tito a mesma solicitude por vós.
16 Graças sejam dadas a Deus que pôs no coração de Tito o mesmo zelo por vós.
16 Mas1161 graças5485 a Deus,2316 que3588 pôs13255723 no1722 coração2588 de Tito5103 a mesma846 solicitude4710 por amor de5228 vós;5216
16 But thanks be to Elohiym, which put the same earnest care into the heart of Titus for you.