Ozzuu Bible
Compare 2Co 8:13
Ozzuu Bible - comparison
2Co 8:13

Found 31 translations

Config
13 Porque γάρG1063 não οὐG3756 é para que ἵναG2443 os outrosG243 ἄλλοςG243 tenham alívioG425 ἄνεσιςG425, e δέG1161 vós ὑμῖνG5213, sobrecargaG2347 θλίψιςG2347; mas ἀλλάG235 para que ἐκG1537 haja igualdadeG2471 ἰσότηςG2471,
13 Entretanto, nosso desejo não é que outros sejam aliviados enquanto sejais sobrecarregados, mas que haja justo equilíbrio.
13 Mas, não digo isto para que os outros homens sejam aliviados, e vós sobrecarregados,
13 Não se trata, evidentemente, de levar outros a viver desafogados, para vocês passarem a ter necessidades. É antes uma questão de procurar tornar iguais as condições de vida de uns e outros.
13 Porque não digo isto a fim de que os outros tenham alívio e vós sobrecarga,
13 It is not that relief for others should cause trouble for you, but that there should be a kind of reciprocity:
13 For I mean not that other men be eased, and ye burdened:
13 For I say not this, that others may be eased, and ye distressed:
13 Não se trata de aliviar os outros fazendo-vos sofrer penúria, mas sim que haja igualdade entre vós.
13 Não desejamos que o alívio dos outros seja para vós causa de aflição, mas que haja igualdade.
13 And not that it be remission to other men,[1] and to you tribulation;
13 And not that it be remission, [or idleness, or sloth], to other men, and to you tribulation;
13 Não quero dizer tampouco que aqueles que recebem as ofertas de vocês devem ter a vida muito facilitada á custa de vocês,
13 Digo isso não para que haja alívio para outros e sofrimento para vós, mas para que haja igualdade.
13 Pois digo isto não para que haja alívio para outros e aperto para vós,
13 Mas, não digo isto para que os outros tenham alívio, e vós opressão,
13 Mas, não digo isto para que os outros tenham alívio, e vós opressão,
13 Pois digo isto não para que haja alívio para outros e aperto para vós,
13 Não desejamos que o alívio dos outros seja para vós causa de aflição, mas que haja igualdade.
13 Não queremos que o alívio para os outros seja causa de aflição para vocês; mas que haja igualdade.
13 Pois digo isto não para que haja alívio para outros e aperto para vós,
13 Também não digo que vão fazer bem a outros, a ponto de passarem dificuldades. O que tem de haver é equilíbrio.
13 Também não digo que vão fazer bem a outros, a ponto de passarem dificuldades. O que tem de haver é equilíbrio.
13 Mas não digo isso para que os outros tenham alívio, e vós, opressão;
13 Porque1063 não3756 é para que2443 os outros243 tenham alívio,425 e1161 vós,5213 sobrecarga;2347 mas235 para que1537 haja igualdade,2471
13 Mas, não digo isto para que os outros tenham alívio, e vós opressão,
13 Não se trata de vos pôr em aperto para aliviar os outros. O que se deseja é que haja igualdade:
13 Não se trata de, ao aliviar os outros, vos fazer entrar em apuros, mas sim de que haja igualdade.
13 Porque1063 não3756 é para que2443 os outros243 tenham alívio,425 e1161 vós,5213 sobrecarga;2347 mas235 para que1537 haja igualdade,2471
13 Porque1063 não3756 é para que2443 os outros243 tenham alívio,425 e1161 vós,5213 sobrecarga;2347 mas235 para que1537 haja igualdade,2471
13 For I mean not that other men be eased, and ye burdened: