Ozzuu Bible
Compare 2Co 4:15Ozzuu Bible - comparison
2Co 4:15
Found 31 translations
Config
15
Porque γάρG1063 todas as coisas πᾶςG3956 existem por amor διάG1223 de vós ὑμᾶςG5209, para que ἵναG2443 a graça χάριςG5485, multiplicando-seG4121 πλεονάζωG4121G5660, torne abundantesG4052 περισσεύωG4052G5661 as ações de graças εὐχαριστίαG2169 por meio διάG1223 de muitosG4119 πλείωνG4119, para εἰςG1519 glóriaG1391 δόξαG1391 de Elohim θεόςG2316.
15
Tudo isso é para o vosso benefício, para que a graça, que está alcançando mais e mais pessoas, faça transbordar as muitas ações de graça para a glória de Deus.
15
Porque todas as coisas são por causa de vós, para que a abundante graça possa por meio da ação de graças de muitos, redundar para a glória de Deus.
15
Assim, tudo aquilo por que passamos contribui para o vosso bem. E quantos forem ganhos pela graça de Cristo, tantos mais serão aqueles que lhe darão graças pela sua bondade, e tanto mais será Deus glorificado.
15
Porque todas as coisas são feitas por causa de [o nosso amor a] vós outros, a fim de que a graça, havendo ela se multiplicado através de muitos, a expressão de toda a [nossa] gratidão faça abundar para a glória de Deus.
15
All this is for your sakes, so that as grace flows out to more and more people, it may cause thanksgiving to overflow and bring glory to God.
15
For all things are for your sakes, that the abundant grace might through the thanksgiving of many redound to the glory of God.
15
For all things are for your sakes, that the grace, being multiplied through the many, may cause the thanksgiving to abound unto the glory of God.
15
E tudo isso se faz por vossa causa, para que a graça se torne copiosa entre muitos e redunde o sentimento de gratidão, para glória de Deus.
15
E tudo isto se realiza em vosso favor, para que a graça, multiplicando-se entre muitos, faça transbordar a ação de graças para a glória de Deus.
15
And all things [be done] for you, that a plenteous grace by many thankings be plenteous into the glory of God. [Soothly all things be done for you, that grace being plenteous by many in doing of thanks be plenteous into glory of God.]
15
And all things [be done] for you, that a plenteous grace by many thankings be plenteous into the glory of God. [Soothly all things be done for you, that grace being plenteous by many in doing of thanks be plenteous into glory of God.]
15
Estes nossos sofrimentos são para o beneficio de vocês. E, quantos mais dentre vocês forem ganhos para Cristo, maior número haverá para agradecer-Lhe sua grande bondade, e mais ainda o Senhor é glorificado.
15
ⓙ Pois tudo é para o vosso benefício, para que a graça multiplicada por causa de muitos faça transbordar as ações de graças para a glória de Deus.
15
Pois tudo é por amor de vós, para que a graça, multiplicada por meio de muitos, faça abundar a ação de graças para glória de Deus.
15
Porque tudo isto é por amor de vós, para que a graça, multiplicada por meio de muitos, faça abundar a ação de graças para glória de Deus.
15
Porque tudo isto é por amor de vós, para que a graça, multiplicada por meio de muitos, faça abundar a ação de graças para glória de Deus.
15
Pois tudo é por amor de vós, para que a graça, multiplicada por meio de muitos, faça abundar a ação de graças para glória de Deus.
15
E tudo isto se realiza em vosso favor, para que a graça, multiplicando se entre muitos, faça transbordar a ação de graças para a glória de Deus.
15
E tudo isso se realiza em favor de vocês, para que a graça, multiplicando-se entre muitos, faça transbordar a ação de graças para a glória de Deus.
15
Pois tudo é por amor de vós, para que a graça, multiplicada por meio de muitos, faça abundar a ação de graças para glória de Elohim.
15
Tudo isto acontece para vosso bem, a fim de que, sendo muitos a experimentar a graça de Deus, sejam muitos também a agradecer a sua bondade e a dar-lhe glória.
15
Tudo isto acontece para vosso bem, a fim de que, sendo muitos a experimentar a graça de Deus, sejam muitos também a agradecer a sua bondade e a dar-lhe glória.
15
Porque tudo isso é por amor ⓞ de vós, para que a graça, multiplicada por meio de muitos, torne abundante a ação de graças, para glória de Deus.
15
Porque tudo isto é por amor de vós, para que a graça, multiplicada por meio de muitos, faça abundar a ação de graças para glória de Deus.
15
Tudo isso é por causa de vós, para que a graça, tendo aumentado num maior número de pessoas, faça transbordar a ação de graças para a glória de Deus.
15
E tudo isto faço por vós, para que a graça, multiplicando-se na comunidade, faça aumentar a acção de graças, para a glória de Deus.
15
For all things are for your sakes, that the abundant grace might through the thanksgiving of many redound to the glory of Elohiym.