Ozzuu Bible
Compare 2Co 4:10Ozzuu Bible - comparison
2Co 4:10
Found 31 translations
Config
10
trazendo sempre no corpo o morrer de Jesus, para que a vida de Jesus, da mesma forma, seja revelada em nosso corpo.
10
sempre carregando no corpo a morte do Senhor Jesus, para que a vida também de Jesus possa ser manifesta em nosso corpo. 2Co 4:10
A fragilidade da pessoa humana, tão bem representada na figura do “vaso de barro” pode ser observada na própria vida diária do apóstolo Paulo, em suas constantes adversidades e perseguições que o esbofeteavam por amor do Evangelho e por meio das quais compartilhava as aflições e a glória de Cristo (2Co 4.1.5; Rm 8.17; Fp 3.10; Cl 1.24).
A fragilidade da pessoa humana, tão bem representada na figura do “vaso de barro” pode ser observada na própria vida diária do apóstolo Paulo, em suas constantes adversidades e perseguições que o esbofeteavam por amor do Evangelho e por meio das quais compartilhava as aflições e a glória de Cristo (2Co 4.1.5; Rm 8.17; Fp 3.10; Cl 1.24).
10
Tal como o Senhor Jesus, o nosso corpo enfrenta constantemente a morte, a fim de que a vida de Jesus se manifeste também nos nossos corpos.
10
Sempre o estado- de- morto (de o Senhor Jesus) no nosso corpo trazendo- por- toda- a- parte, a fim de que também a vida de Jesus (no nosso corpo) seja feita manifesta;
10
We always carry in our bodies the dying of Yeshua, so that the life of Yeshua may be manifested in our bodies too.
10
Always bearing about in the body the dying of the Lord Jesus, that the life also of Jesus might be made manifest in our body.
10
always bearing about in the body the dying of Jesus, that the life also of Jesus may be manifested in our body.
10
Trazemos sempre em nosso corpo os traços da morte de Jesus para que também a vida de Jesus se manifeste em nosso corpo.
10
Incessantemente e por toda parte trazemos em nosso corpo a agonia de Jesus, a fim de que a vida de Jesus seja também manifestada em nosso corpo.
10
And evermore we bear about the slaying of Jesus in our body [Evermore bearing about the mortifying of Jesus Christ in our body], that also the life of Jesus be showed in our bodies.
10
And evermore we bear about the slaying [or the mortifying] of Jesus in our body, that also the life of Jesus be showed in our bodies.
10
Este nosso corpo está constantemente enfrentando a morte, tal como aconteceu com Jesus; assim, fica bem claro a todos que é unicamente o Cristo vivo dentro de nós ( quem nos mantém a salvos ).
10
ⓕ trazendo sempre no corpo o morrer de Jesus, para que também a sua vida se manifeste em nosso corpo.
10
trazendo sempre no corpo o morrer de Jesus, para que também a vida de Jesus se manifeste em nossos corpos;
10
Trazendo sempre por toda a parte a mortificação do Senhor Jesus no nosso corpo, para que a vida de Jesus se manifeste também nos nossos corpos;
10
Trazendo sempre por toda a parte a mortificação do Senhor Jesus no corpo, para que a vida de Jesus se manifeste também no nosso corpo;
10
trazendo sempre no corpo o morrer de Jesus, para que também a vida de Jesus se manifeste em nossos corpos;
10
Incessantemente e por toda parte trazemos em nosso corpo a agonia de Jesus, a fim de que a vida de Jesus seja também manifestada em nosso corpo.
10
Sem cessar e por toda parte levamos em nosso corpo a morte de Jesus, a fim de que também a vida de Jesus se manifeste em nosso corpo.
10
trazendo sempre no corpo o morrer de Yeshua, para que também a vida de Yeshua se manifeste em nossos corpos;
10
Trazemos continuamente no nosso próprio corpo o sofrimento mortal de Jesus, para que também a sua vida se manifeste em nós.
10
Trazemos continuamente no nosso próprio corpo o sofrimento mortal de Jesus, para que também a sua vida se manifeste em nós.
10
trazendo sempre por ⓙ toda parte a mortificação do Senhor Jesus no nosso corpo, para que a vida de Jesus se manifeste também em nossos corpos.
10
Trazendo sempre por toda a parte a mortificação do Senhor Jesus no nosso corpo, para que a vida de Jesus se manifeste também nos nossos corpos;
10
por toda a parte e sempre levamos em nosso corpo o morrer de Jesus, para que também a vida de Jesus se manifeste em nosso corpo.
10
Trazemos sempre no nosso corpo a morte de Jesus, para que também a vida de Jesus seja manifesta no nosso corpo.
10
Always bearing about in the body the dying of Adonai Yahusha, that the life also of Yahusha might be made manifest in our body.