Ozzuu Bible
Compare 2Co 12:8
Ozzuu Bible - comparison
2Co 12:8

Found 31 translations

Config
8 Por causa ὑπέρG5228 distoG5127 τούτουG5127, três vezesG5151 τρίςG5151 pediG3870 παρακαλέωG3870G5656 ao Mestre אדוןG2962 que ἵναG2443 o afastasseG868 ἀφίστημιG868G5632 de ἀπόG575 mim ἐμοῦG1700.
8 Por três vezes, roguei ao Senhor que o removesse de mim.
8 Por essa coisa, eu supliquei ao Senhor três vezes, para que ela se afastasse de mim.
8 Por três vezes implorei ao Senhor que me livrasse.
8 A respeito disto, três vezes a o Senhor roguei a fim de que isto [o mensageiro] se desviasse para- longe- de mim,
8 Three times I begged the Lord to take this thing away from me;
8 For this thing I besought the Lord thrice, that it might depart from me.
8 Concerning this thing I besought the Lord thrice, that it might depart from me.
8 Três vezes roguei ao Senhor que o apartasse de mim.
8 A esse respeito três vezes pedi ao Senhor que o afastasse de mim.
8 For which thing thrice I prayed the Lord, that it should go away from me.
8 For which thing thrice I prayed the Lord, that it should go away from me.
8 Em três ocasiões diferentes Implorei a Deus que me fizesse ficar bom de novo.
8 Pedi ao Senhor três vezes que o tirasse de mim.
8 acerca do qual três vezes roguei ao Senhor que o afastasse de mim;
8 Acerca do qual três vezes orei ao Senhor para que se desviasse de mim.
8 Acerca do qual três vezes orei ao Senhor para que se desviasse de mim.
8 acerca do qual três vezes roguei ao Senhor que o afastasse de mim;
8 A esse respeito três vezes pedi ao Senhor que o afastasse de mim.
8 Por esse motivo, três vezes pedi ao Senhor que o afastasse de mim.
8 a respeito do qual três vezes pedi ao Senhor que o afastasse de mim;
8 Por três vezes pedi ao Senhor que o afastasse de mim.
8 Por três vezes pedi ao Senhor que o afastasse de mim.
8 Acerca do qual três vezes orei ao Senhor, para que se desviasse de mim. [4]
8 Por causa5228 disto,5127 três vezes5151 pedi38705656 ao Senhor2962 que2443 o afastasse8685632 de575 mim.1700
8 Acerca do qual três vezes orei ao Senhor para que se desviasse de mim.
8 A esse respeito, roguei três vezes ao Senhor que ficasse longe de mim.
8 A esse respeito, três vezes pedi ao Senhor que o afastasse de mim.
8 Por causa5228 disto,5127 três vezes5151 pedi38705656 ao Senhor2962 que2443 o afastasse8685632 de575 mim.1700
8 For this thing I besought El-Yahuah thrice, that it might depart from me.