Ozzuu Bible
Compare 1Ti 6:9
Ozzuu Bible - comparison
1Ti 6:9

Found 31 translations

Config
9 Ora δέG1161, os que queremG1014 βούλομαιG1014G5740 ficar ricosG4147 πλουτέωG4147G5721 caemG1706 ἐμπίπτωG1706G5719 em εἰςG1519 tentaçãoG3986 πειρασμόςG3986, e καίG2532 ciladaG3803 παγίςG3803, e καίG2532 em muitas πολύςG4183 concupiscênciasG1939 ἐπιθυμίαG1939 insensatasG453 ἀνόητοςG453 e καίG2532 perniciosasG983 βλαβερόςG983, as quais ὅστιςG3748 afogamG1036 βυθίζωG1036G5719 os homens ἄνθρωποςG444 na εἰςG1519 ruínaG3639 ὄλεθροςG3639 e καίG2532 perdiçãoG684 ἀπώλειαG684.
9 No entanto, os que ambicionam ficar ricos caem em tentação, em armadilhas e em muitas vontades loucas e nocivas, que atolam muitas pessoas na ruína e na completa desgraça.
9 Mas os que querem ser ricos caem em tentação, e em laço, e em muitas concupiscências tolas e nocivas, que submergem os homens na destruição e perdição.
9 Mas aqueles que querem a todo o custo enriquecer, sujeitam-se às armadilhas do pecado e às tentações para o mal. Tornam-se vítimas de paixões tão loucas como prejudiciais e que sempre precipitam as pessoas na ruína e perdição.
9 Aqueles, porém,[que estão] determinando-se ser ricos descem para dentro de tentação e laço e muitas concupiscências loucas e nocivas (as quais [concupiscências] afundam os homens para dentro da destruição e perdição).
9 Furthermore, those whose goal is to be rich fall into temptation; they get trapped in many foolish and hurtful ambitions which plunge them into ruin and destruction.
9 But they that will be rich fall into temptation and a snare, and into many foolish and hurtful lusts, which drown men in destruction and perdition.
9 But they that desire to be rich fall into a temptation and a snare and many foolish and hurtful lusts, such as drown men in destruction and perdition.
9 Aqueles que ambicionam tornar-se ricos caem nas armadilhas do demônio e em muitos desejos insensatos e nocivos, que precipitam os homens no abismo da ruína e da perdição.
9 Ora, os que querem se enriquecer caem em tentação e cilada, e em muitos desejos insensatos[u] e perniciosos, que mergulham os homens na ruína e na perdição.
9 For they that will be made rich, fall into temptation, and into the snare of the devil, and into many unprofitable desires and harmful, which drown men into death and perdition.
9 For they that will be made rich, fall into temptation, and into the snare of the devil, and into many unprofitable desires and noxious, which drown men into death and perdition.
9 Mas as pessoas que querem ser ricas, logo começam a fazer toda a espécie de coisas erradas para ganhar dinheiro, coisas que lhe causam dano e as tornam malvados, e finalmente as mandam para o próprio inferno.
9 Mas os que querem ficar ricos caem em tentação, em armadilhas e em muitos desejos loucos e nocivos, que afundam os homens na ruína e na desgraça.
9 Mas os que querem tornar-se ricos caem em tentação e em laço, e em muitas concupiscências loucas e nocivas, as quais submergem os homens na ruína e na perdição.
9 Mas os que querem ser ricos caem em tentação, e em laço, e em muitas concupiscências loucas e nocivas, que submergem os homens na perdição e ruína.
9 Mas os que querem ser ricos caem em tentação, e em laço, e em muitas concupiscências loucas e nocivas, que submergem os homens na perdição e ruína.
9 Mas os que querem tornar-se ricos caem em tentação e em laço, e em muitas concupiscências loucas e nocivas, as quais submergem os homens na ruína e na perdição.
9 Ora, os que querem se enriquecer caem em tentação e cilada, e em muitos desejos insensatos e perniciosos, que mergulham os homens na ruína e na perdição.
9 Aqueles, porém, que querem tornar-se ricos, caem na armadilha da tentação e em muitos desejos insensatos e perniciosos, que fazem os homens afundarem na ruína e perdição.
9 Mas os que querem tornar-se ricos caem em tentação e em laço, e em muitas cobiças loucas e nocivas, as quais submergem os homens na ruína e na perdição.
9 Porém os que desejam enriquecer caem na tentação e na armadilha e são vítimas de muitos desejos insensatos e prejudiciais, fazendo com que se afundem na ruína e na perdição.
9 Porém os que desejam enriquecer caem na tentação e na armadilha e são vítimas de muitos desejos insensatos e prejudiciais, fazendo com que se afundem na ruína e na perdição.
9 Mas os que querem ser ricos caem em tentação, e em laço, e em muitas concupiscências loucas e nocivas, que submergem os homens na perdição e ruína. [6]
9 Ora,1161 os que querem10145740 ficar ricos41475721 caem17065719 em1519 tentação,3986 e2532 cilada,3803 e2532 em muitas4183 concupiscências1939 insensatas453 e2532 perniciosas,983 as quais3748 afogam10365719 os homens444 na1519 ruína3639 e2532 perdição.684
9 Mas os que querem ser ricos caem em tentação, e em laço, e em muitas concupiscências loucas e nocivas, que submergem os homens na perdição e ruína.
9 Pois os que querem enriquecer caem em muitas tentações e laços, em desejos insensatos e nocivos, que mergulham os homens na ruína e perdição.
9 Mas os que querem enriquecer caem na tentação, na armadilha e em múltiplos desejos insensatos e nocivos que precipitam os homens na ruína e na perdição.
9 Ora,1161 os que querem10145740 ficar ricos41475721 caem17065719 em1519 tentação,3986 e2532 cilada,3803 e2532 em muitas4183 concupiscências1939 insensatas453 e2532 perniciosas,983 as quais3748 afogam10365719 os homens444 na1519 ruína3639 e2532 perdição.684
9 Ora,1161 os que querem10145740 ficar ricos41475721 caem17065719 em1519 tentação,3986 e2532 cilada,3803 e2532 em muitas4183 concupiscências1939 insensatas453 e2532 perniciosas,983 as quais3748 afogam10365719 os homens444 na1519 ruína3639 e2532 perdição.684
9 But they that will be rich fall into temptation and a snare, and into many foolish and hurtful lusts, which drown men in destruction and perdition.