Ozzuu Bible
Compare 1Ti 5:6
Ozzuu Bible - comparison
1Ti 5:6

Found 31 translations

Config
6 entretanto δέG1161, a que se entrega aos prazeresG4684 σπαταλάωG4684G5723, mesmo viva ζάωG2198G5723, está mortaG2348 θνήσκωG2348G5758.
6 no entanto, a que somente busca prazeres, embora esteja viva, na realidade está morta.
6 mas a que vive em prazer, vivendo, está morta.
6 Mas a viúva que viva somente para o prazer está espiritualmente morta.
6 Mas aquela [viúva] que está vivendo- entregando-se a prazeres, ainda vivendo ela, tem ela morrido.
6 But the one who is self-indulgent is already dead, even though she lives.
6 But she that liveth in pleasure is dead while she liveth.
6 But she that giveth herself to pleasure is dead while she liveth.
6 Aquela, pelo contrário, que vive nos prazeres, embora viva, está morta.
6 Mas a viúva que só busca prazer, mesmo se vive, já está morta.
6 For she that is living in delights, is dead [in soul].
6 For she that is living in delights, is dead [in soul].
6 mas não, se gastarem o tempo andando ao redor mexericando, procurando apenas prazeres e assim arruinando suas próprias almas.
6 mas a que só busca prazeres, embora esteja viva, na verdade está morta.
6 mas a que vive em prazeres, embora viva, está morta.
6 Mas a que vive em deleites, vivendo está morta.
6 Mas a que vive em deleites, vivendo está morta.
6 mas a que vive em prazeres, embora viva, está morta.
6 Mas a viúva que só busca prazer, mesmo se vive, já está morta.
6 Mas a viúva que só busca prazer, mesmo se vive, já está morta.
6 mas a que vive em prazeres, embora viva, está morta.
6 Mas a que se entrega aos prazeres, mesmo viva, já está morta.
6 Mas a que se entrega aos prazeres, mesmo viva, já está morta.
6 mas a que vive em deleites, vivendo, está morta.
6 entretanto,1161 a que se entrega aos prazeres,46845723 mesmo viva,21985723 está morta.23485758
6 Mas a que vive em deleites, vivendo está morta.
6 Quanto àquela que se entrega aos prazeres, já morreu, embora esteja ainda viva.
6 Mas aquela que se entrega aos prazeres, embora vivendo, já está morta.
6 entretanto,1161 a que se entrega aos prazeres,46845723 mesmo viva,21985723 está morta.23485758
6 But she that lives in pleasure is dead while she lives.