Ozzuu Bible
Compare 1Ti 3:7
Ozzuu Bible - comparison
1Ti 3:7

Found 31 translations

Config
7 Pelo contrário δέG1161 καίG2532, é necessárioG1163 δεῖG1163G5748 que ele αὐτόςG846 tenha ἔχωG2192G5721 bomG2570 καλόςG2570 testemunho μαρτυρίαG3141 dos ἀπόG575 de foraG1855 ἔξωθενG1855, a fim de não ἵνα μήG3363 cairG1706 ἐμπίπτωG1706G5632 no εἰςG1519 opróbrioG3680 ὀνειδισμόςG3680 e καίG2532 no laçoG3803 παγίςG3803 do diabo διάβολοςG1228.
7 Também é necessário que tenha bom testemunho dos de fora, para que não seja envergonhado nem caia na armadilha do Diabo.
7 Além disso, ele deve ter também bom testemunho dos que estão de fora, para que não caia em descrédito e no laço do diabo.
7 Deve também ser uma pessoa com boa reputação entre os que não são cristãos; de outro modo, arrisca-se a ser vítima de desonra e a cair em laços do Diabo.
7 É necessário, porém, ele também ter um bom testemunho proveniente- de- junto- daqueles que estão de fora, a fim de que não caia para dentro de vitupério e para dentro do laço do Diabo.
7 Furthermore, he must be well regarded by outsiders, so that he won’t fall into disgrace and into the Adversary’s trap.
7 Moreover he must have a good report of them which are without; lest he fall into reproach and the snare of the devil.
7 Moreover he must have good testimony from them that are without; lest he fall into reproach and the snare of the devil.
7 Importa, outrossim, que goze de boa consideração por parte dos de fora, para que não se exponha ao desprezo e caia assim nas ciladas diabólicas.
7 Além disso, é preciso que os de fora lhe dêem um bom testemunho, para não cair no descrédito e nos laços do diabo.
7 For it behooveth him to have also good witnessing of them that be withoutforth, that he fall not into reproof, and into the snare of the devil.
7 For it behooveth him to have also good witnessing of them that be with-outforth, that he fall not into reproof, and into the snare of the devil.
7 De igual modo ele deve ser bem conceituado entre as pessoas de fora da igreja, aqueles que não são cristãos, a fim de que Satanás não o enlace com muitas acusações e o deixe em liberdade para guiar seu rebanho.
7 Também é necessário que tenha bom testemunho dos de fora, para que não seja envergonhado nem caia na armadilha do Diabo.
7 Também é necessário que tenha bom testemunho dos que estão de fora, para que não caia em opróbrio, e no laço do Diabo.
7 Convém também que tenha bom testemunho dos que estão de fora, para que não caia em afronta, e no laço do diabo.
7 É necessário também que tenha bom testemunho dos que estão de fora, para que não caia em afronta, e no laço do diabo.
7 Também é necessário que tenha bom testemunho dos que estão de fora, para que não caia em opróbrio, e no laço do Diabo.
7 Além disso, é preciso que os de fora lhe dêem um bom testemunho, para não cair no descrédito e nos laços do diabo.
7 Exige-se ainda que ele tenha boa fama entre os de fora, para não cair no descrédito e nos laços do diabo.
7 Também é necessário que tenha bom testemunho dos que estão de fora, para que não caia em opróbrio, e no laço de Satan.
7 Convém ser uma pessoa respeitada até pelos de fora, para não se tornar motivo de difamação nem cair na armadilha preparada pelo Demónio [17].
7 Convém ser uma pessoa respeitada até pelos de fora, para não se tornar motivo de difamação nem cair na armadilha preparada pelo Demónio [17].
7 Convém, também, que tenha bom testemunho dos que estão de fora, para que não caia em afronta e no laço do diabo. [5]
7 Pelo contrário,11612532 é necessário11635748 que ele846 tenha21925721 bom2570 testemunho3141 dos575 de fora,1855 a fim de não3363 cair17065632 no1519 opróbrio3680 e2532 no laço3803 do diabo.1228
7 Convém também que tenha bom testemunho dos que estão de fora, para que não caia em afronta, e no laço do diabo.
7 É preciso que ele receba testemunho favorável dos que não pertencem à comunidade, para que não venha a cair em descrédito e no laço do diabo.
7 Mas é necessário também que ele goze de boa reputação entre os de fora, para não cair no descrédito e nas ciladas do diabo.
7 Pelo contrário,11612532 é necessário11635748 que ele846 tenha21925721 bom2570 testemunho3141 dos575 de fora,1855 a fim de não3363 cair17065632 no1519 opróbrio3680 e2532 no laço3803 do diabo.1228
7 Pelo contrário,11612532 é necessário11635748 que ele846 tenha21925721 bom2570 testemunho3141 dos575 de fora,1855 a fim de não3363 cair17065632 no1519 opróbrio3680 e2532 no laço3803 do diabo.1228
7 Moreover he must have a good report of them which are without; lest he fall into reproach and the snare of the devil.