Ozzuu Bible
Compare 1Ti 3:6
Ozzuu Bible - comparison
1Ti 3:6

Found 31 translations

Config
6 não μήG3361 seja neófitoG3504 νεόφυτοςG3504, para não ἵνα μήG3363 suceder que se ensoberbeçaG5187 τυφόωG5187G5685 e incorraG1706 ἐμπίπτωG1706G5632 na εἰςG1519 condenaçãoG2917 κρίμαG2917 do diabo διάβολοςG1228.
6 Não deve ser recém convertido, a fim de que não se ensoberbeça e caia na mesma condenação em que caiu o Diabo.
6 não um principiante, para que, ensoberbecendo- se com orgulho, não caia na condenação do diabo.
6 Não convém que seja convertido há pouco tempo, pois pode deixar-se levar pelo orgulho e cair na mesma condenação em que incorreu o Diabo.
6 Não ser um neófito na fé, a fim de que não suceda que, havendo ele sido inflado- pela- fumaça-[que- sobe-] do- orgulho, para dentro da mesma condenação caia, aquela do Diabo;
6 He must not be a new believer, because he might become puffed up with pride and thus fall under the same judgment as did the Adversary.
6 Not a novice, lest being lifted up with pride he fall into the condemnation of the devil.
6 not a novice, lest being puffed up he fall into the condemnation of the devil.
6 Não pode ser um recém-convertido, para não acontecer que, ofuscado pela vaidade, venha a cair na mesma condenação que o demônio.
6 Que ele não seja um recém-convertido, a fim de que não se ensoberbeça e incorra na condenação que cabe ao diabo.
6 not new converted to the faith, lest he be borne up into pride, and fall into [the] doom of the devil.
6 not new converted to the faith, lest he be borne up into pride, and fall into [the] doom of the devil.
6 O pastor não deve ser um cristão novato, pois poderia ficar orgulhoso de ter sido escolhido tão depressa, e o orgulho vem antes duma queda ( a queda de Satanás é um exemplo ).
6 não deve ser novo na fé, para que não se torne orgulhoso e venha a cair na condenação do Diabo.
6 não neófito, para que não se ensoberbeça e venha a cair na condenação do Diabo.
6 Não neófito, para que, ensoberbecendo-se, não caia na condenação do diabo.
6 Não neófito, para que, ensoberbecendo-se, não caia na condenação do diabo.
6 não neófito, para que não se ensoberbeça e venha a cair na condenação do Diabo.
6 Que ele não seja um recém convertido, a fim de que não se ensoberbeça e incorra na condenação que cabe ao diabo.
6 Que ele não seja recém-convertido, a fim de que não fique cheio de soberba e seja condenado como o foi o diabo.
6 não um novato, para que não se ensoberbeça e venha a cair na condenação de Satan.
6 Que não seja crente de há pouco tempo, para não se envaidecer, pois receberia o mesmo castigo que recebeu o Demónio.
6 Que não seja crente de há pouco tempo, para não se envaidecer, pois receberia o mesmo castigo que recebeu o Demónio.
6 não neófito, para que, ensoberbecendo-se, não caia na condenação do diabo.
6 não3361 seja neófito,3504 para não3363 suceder que se ensoberbeça51875685 e incorra17065632 na1519 condenação2917 do diabo.1228
6 Não neófito, para que, ensoberbecendo-se, não caia na condenação do diabo.
6 Que não seja um neófito, para não acontecer que se ensoberbeça e incorra na mesma condenação que atingiu o diabo.
6 Que não seja neófito, para que não se ensoberbeça e caia na mesma condenação do diabo.
6 não3361 seja neófito,3504 para não3363 suceder que se ensoberbeça51875685 e incorra17065632 na1519 condenação2917 do diabo.1228
6 Not a novice, lest being lifted up with pride he fall into the condemnation of the devil.