Ozzuu Bible
Compare 1Th 5:9Ozzuu Bible - comparison
1Th 5:9
Found 31 translations
Config
9
porque ὅτιG3754 Elohim θεόςG2316 não οὐG3756 nos ἡμᾶςG2248 destinouG5087 τίθημιG5087G5639 para εἰςG1519 a ira ὀργήG3709, mas ἀλλάG235 para εἰςG1519 alcançarG4047 περιποίησιςG4047 a salvação σωτηρίαG4991 mediante διάG1223 nosso ἡμῶνG2257 Mestre אדוןG2962 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424 o Messias ΧριστόςG5547,
9
Porque Deus não nos designou para a ira, mas para sermos contemplados pela salvação por intermédio de nosso Senhor Jesus Cristo.
9
Porque Deus não nos designou para a ira, mas para a aquisição da salvação, por nosso Senhor Jesus Cristo,
9
Porque Deus não nos destina à condenação, mas à posse da salvação, através de nosso Senhor Jesus Cristo;
9
Porque não nos destinou Deus para a ira, mas para a possessão da salvação, por- ação- de o nosso Senhor Jesus Cristo,
9
For God has not intended that we should experience his fury, but that we should gain deliverance through our Lord Yeshua the Messiah,
9
For God hath not appointed us to wrath, but to obtain salvation by our Lord Jesus Christ,
9
For God appointed us not unto wrath, but unto the obtaining of salvation through our Lord Jesus Christ,
9
Porquanto não nos destinou Deus para a ira, mas para alcançar a salvação por nosso Senhor Jesus Cristo.
9
Portanto, não nos destinou Deus para a ira, mas sim para alcançarmos a salvação, por nosso Senhor Jesus Cristo,
9
For God putted not us [put not us] into wrath, but into the purchasing of health by our Lord Jesus Christ,
9
For God putted not us into wrath, but into the purchasing of health, by our Lord Jesus Christ,
9
Porque Deus não nos escolheu para derramar a sua ira sobre nós, mas para nos salvar por meio de nosso Senhor Jesus Cristo;
9
ⓜ Porque Deus não nos destinou para a ira, mas para alcançarmos a salvação por nosso Senhor Jesus Cristo,
9
porque Deus não nos destinou para a ira, mas para alcançarmos a salvação por nosso Senhor Jesus Cristo,
9
Porque Deus não nos destinou para a ira, mas para a aquisição da salvação, por nosso Senhor Jesus Cristo,
9
Porque Deus não nos destinou para a ira, mas para a aquisição da salvação, por nosso Senhor Jesus Cristo,
9
porque Deus não nos destinou para a ira, mas para alcançarmos a salvação por nosso Senhor Jesus Cristo,
9
Portanto, não nos destinou Deus para a ira, mas sim para alcançarmos a salvação, por nosso Senhor Jesus Cristo,
9
Pois Deus não nos destinou à sua ira, e sim para a salvação através de nosso Senhor Jesus Cristo,
9
porque Elohim não nos destinou para a ira, mas para alcançarmos a vida por nosso Senhor Yeshua HaMashiach,
9
Com efeito, Deus não nos destinou a sofrermos o seu castigo mas a alcançarmos a salvação por meio de Jesus Cristo, nosso Senhor.
9
Com efeito, Deus não nos destinou a sofrermos o seu castigo mas a alcançarmos a salvação por meio de Jesus Cristo, nosso Senhor.
9
Porque Deus ⓙ não nos destinou para a ira, mas para a aquisição da salvação, por nosso Senhor Jesus Cristo, [8]
9
Porque Deus não nos destinou para a ira, mas para a aquisição da salvação, por nosso Senhor Jesus Cristo,
9
Deus não nos destinou para a ira, mas para alcançarmos a salvação por nosso Senhor Jesus Cristo.
9
De facto, Deus não nos destinou à ira mas à posse da salvação por meio de Nosso Senhor Jesus Cristo
9
For Elohiym has not appointed us to wrath, but to obtain yeshu`ah by our Adonai Yahusha Ha'Mashiach,