Ozzuu Bible
Compare 1Th 5:27
Ozzuu Bible - comparison
1Th 5:27

Found 31 translations

Config
27 Conjuro-vosG3726 ὁρκίζωG3726G5719 ὑμᾶςG5209, pelo Mestre אדוןG2962, que esta epístolaG1992 ἐπιστολήG1992 seja lida ἀναγινώσκωG314G5683 a todos πᾶςG3956 os קדשG40 irmãos ἀδελφόςG80.
27 Encarrego-vos, pelo Senhor, que esta carta seja lida para todos os irmãos.
27 Conjuro-vos pelo Senhor que esta carta seja lida a todos os santos irmãos.
27 Em nome do Senhor peço-vos que, sem falta, façam ler esta carta a todos os irmãos, os filhos de Deus.
27 Ordeno- vos- por- pleno- testemunho, pelo Senhor [Jesus], ser [publicamente] lida [em voz alta] esta epístola para todos os santos irmãos.
27 I charge you in the Lord to have this letter read to all the brothers.
27 I charge you by the Lord that this epistle be read unto all the holy brethren.
27 I adjure you by the Lord that this epistle be read unto all the brethren.
27 Peço-vos encarecidamente, no Senhor, que esta carta seja lida a todos os irmãos.
27 Conjuro-vos, no Senhor, que esta carta seja lida a todos os irmãos.[q]
27 I charge you by the Lord, that this epistle be read to all holy brethren.
27 I charge you by the Lord, that this epistle be read to all holy brethren.
27 Ordeno-lhes, em nome do Senhor, que leiam esta carta a todos os cristãos.
27 Eu vos suplico pelo Senhor que esta carta seja lida a todos os irmãos.
27 Pelo Senhor vos conjuro que esta epístola seja lida a todos os irmãos.
27 Pelo Senhor vos conjuro que esta epístola seja lida a todos os santos irmãos.
27 Pelo Senhor vos conjuro que esta epístola seja lida a todos os santos irmãos.
27 Pelo Senhor vos conjuro que esta epístola seja lida a todos os irmãos.
27 Conjuro vos, no Senhor, que esta carta seja lida a todos os irmãos.
27 Peço-lhes encarecidamente que esta carta seja lida a todos os irmãos.
27 Pelo Senhor vos peço que esta epístola seja lida a todos os irmãos.
27 Peço-vos, em nome do Senhor, que leiam esta carta a todos eles.
27 Peço-vos, em nome do Senhor, que leiam esta carta a todos eles.
27 Pelo Senhor vos conjuro que esta epístola seja lida a todos os santos irmãos.
27 Conjuro-vos,372657195209 pelo Senhor,2962 que esta epístola1992 seja lida3145683 a todos3956 os40 irmãos.80
27 Pelo Senhor vos conjuro que esta epístola seja lida a todos os santos irmãos.
27 Pelo Senhor, prometei-me que esta carta seja lida a todos os irmãos.
27 Advirto-vos no Senhor que esta Carta seja lida a todos os irmãos.
27 Conjuro-vos,372657195209 pelo Senhor,2962 que esta epístola1992 seja lida3145683 a todos3956 os40 irmãos.80
27 I charge you by Yahuah that this cepher be read unto all the holy brethren.