Ozzuu Bible
Compare 1Th 5:12
Ozzuu Bible - comparison
1Th 5:12

Found 31 translations

Config
12 Agora δέG1161, vos ὑμᾶςG5209 rogamosG2065 ἐρωτάωG2065G5719, irmãos ἀδελφόςG80, que acateis εἴδωG1492G5760 com apreço os queG3588 trabalhamG2872 κοπιάωG2872G5723 entre ἔνG1722 vós ὑμῖνG5213 e καίG2532 os que vos ὑμῶνG5216 presidemG4291 προΐστημιG4291G5734 no ἔνG1722 Mestre אדוןG2962 e καίG2532 vos ὑμᾶςG5209 admoestamG3560 νουθετέωG3560G5723;
12 Como manter o fogo do Espírito
Caros irmãos, agora vos suplicamos que dedicais toda a consideração para com os que se esforçam no ministério, os quais vos lideram e aconselham no Senhor;
12 E suplicamos a vós, irmãos, que reconheçais os que trabalham entre vós, e que presidem sobre vós no Senhor, e vos admoestam;
12 Pedimos, irmãos, que respeitem aqueles que trabalham no vosso meio, ao serviço do Senhor, que vos dirigem e aconselham.
12 Rogamos-vos, porém, ó irmãos, reconhecerdes aqueles [pastores- supervisores] que estão arduamente- trabalhando entre vós, e superintendendo- cuidando de vós em o Senhor [Jesus], e vos admoestando;
12 We ask you, brothers, to respect those who are working hard among you, those who are guiding you in the Lord and confronting you in order to help you change.
12 And we beseech you, brethren, to know them which labour among you, and are over you in the Lord, and admonish you;
12 But we beseech you, brethren, to know them that labour among you, and are over you in the Lord, and admonish you;
12 Suplicamo-vos, irmãos, que reconheçais aqueles que arduamente trabalham entre vós para dirigir-vos no Senhor e vos admoestar.
12 Nós vos rogamos, irmãos, que tenhais consideração por aqueles que se afadigam no meio de vós, e vos são superiores[l] e guias no Senhor.
12 And, brethren, we pray you, that ye know them that travail among you, and be sovereigns to you in the Lord, and teach you [that ye know them that travail among you, and be before to you in the Lord, and admonish, or teach, you],
12 And, brethren, we pray you, that ye know them that travail among you, and be sovereigns [or be before] to you in the Lord, and teach you,
12 Queridos irmãos, honrem aos oficiais da sua igreja, que trabalham incansavelmente entre vocês, e os advertem contra tudo o que está errado.
12 Irmãos, pedimos que deis o devido respeito aos que trabalham entre vós, que vos presidem no Senhor e vos aconselham;
12 Ora, rogamo-vos, irmãos, que reconheçais os que trabalham entre vós, presidem sobre vós no Senhor e vos admoestam;
12 E rogamo-vos, irmãos, que reconheçais os que trabalham entre vós e que presidem sobre vós no Senhor, e vos admoestam;
12 E rogamo-vos, irmãos, que reconheçais os que trabalham entre vós e que presidem sobre vós no Senhor, e vos admoestam;
12 Ora, rogamo-vos, irmãos, que reconheçais os que trabalham entre vós, presidem sobre vós no Senhor e vos admoestam;
12 Nós vos rogamos, irmãos, que tenhais consideração por aqueles que se afadigam no meio de vós, e vos são superiores e guias no Senhor.
12 Irmãos, pedimos que tenham consideração para com aqueles que se afadigam em dirigi-los no Senhor e admoestá-los.
12 Ora, pedimos a vós, irmãos, que reconheçais os que trabalham entre vós, presidem sobre vós no Senhor e vos advertem;
12 Irmãos, queremos pedir-vos que respeitem aqueles que, em nome do Senhor, trabalham no vosso meio e são vossos responsáveis e orientadores.
12 Irmãos, queremos pedir-vos que respeitem aqueles que, em nome do Senhor, trabalham no vosso meio e são vossos responsáveis e orientadores.
12 E rogamo-vos, irmãos, que reconheçais os que trabalham entre vós, e que presidem sobre vós no Senhor, e vos admoestam;
12 Agora,1161 vos5209 rogamos,20655719 irmãos,80 que acateis14925760 com apreço os que3588 trabalham28725723 entre1722 vós5213 e2532 os que vos5216 presidem42915734 no1722 Senhor2962 e2532 vos5209 admoestam;35605723
12 E rogamo-vos, irmãos, que reconheçais os que trabalham entre vós e que presidem sobre vós no Senhor, e vos admoestam;
12 Pedimo-vos, irmãos, que tenhais toda a consideração para com aqueles que se afadigam entre vós e, no Senhor, vos presidem e admoestam.
12 Pedimo-vos, irmãos, que sejais reconhecidos para com aqueles que se afadigam entre vós, que vos governam no Senhor e que vos instruem;
12 Agora,1161 vos5209 rogamos,20655719 irmãos,80 que acateis14925760 com apreço os que3588 trabalham28725723 entre1722 vós5213 e2532 os que vos5216 presidem42915734 no1722 Senhor2962 e2532 vos5209 admoestam;35605723
12 Agora,1161 vos5209 rogamos,20655719 irmãos,80 que acateis14925760 com apreço os que3588 trabalham28725723 entre1722 vós5213 e2532 os que vos5216 presidem42915734 no1722 Senhor2962 e2532 vos5209 admoestam;35605723
12 And we beseech you, brethren, to know them which labor among you, and are over you in Yahuah, and admonish you;