Ozzuu Bible
Compare 1Th 4:9Ozzuu Bible - comparison
1Th 4:9
Found 31 translations
Config
9
No tocante περίG4012 ao amor fraternalG5360 φιλαδελφίαG5360, não οὐG3756 há necessidade ἔχωG2192G5719G5532 χρείαG5532 de que eu vos ὑμῖνG5213 escreva γράφωG1125G5721, porquanto γάρG1063 vós ὑμεῖςG5210 mesmos αὐτόςG846 estais ἐστέG2075G5748 pelo Mestre θεοδίδακτοςG2312 instruídos que deveis amar-vos ἀγαπάωG25G5721 εἰςG1519 uns aos outros ἀλλήλωνG240;
9
O cristão deve agir com amor
No que se refere ao amor fraternal, entretanto, não há necessidade de que eu vos escreva, porquanto vós mesmos estais por Deus instruídos que deveis amar-vos uns aos outros;
No que se refere ao amor fraternal, entretanto, não há necessidade de que eu vos escreva, porquanto vós mesmos estais por Deus instruídos que deveis amar-vos uns aos outros;
9
Mas, quanto ao amor fraternal, não necessitais de que vos escreva, visto que vós mesmos estais instruídos por Deus que vos ameis uns aos outros;
9
Quanto ao amor fraterno, não é preciso que me alongue a escrever-vos, visto que vocês mesmos têm recebido instrução da parte de Deus para se amarem uns aos outros.
9
Concernente, porém, ao amor- de- irmãos, não tendes necessidade de eu vos escrever, porque vós, vós mesmos, doutrinados- por- Deus estais, para amar cada um [de vós] a [cada um de todos] os outros [irmãos].
9
Concerning love for the brothers we do not need to write you, for you yourselves have been taught by God to love each other;
9
But as touching brotherly love ye need not that I write unto you: for ye yourselves are taught of God to love one another.
9
But concerning love of the brethren ye have no need that one write unto you: for ye yourselves are taught of God to love one another;
9
A respeito da caridade fraterna, não temos necessidade de vos escrever, porquanto vós mesmos aprendestes de Deus a vos amar uns aos outros.
9
Não precisamos vos escrever sobre o amor fraterno; pois aprendestes pessoalmente de Deus a amar-vos mutuamente;
9
But of the charity of brotherhood we had no need to write to you; ye yourselves have learned of God, that ye love together;
9
But of the charity of brotherhood, we had no need to write to you; ye yourselves have learned of God, that ye love together;
9
Mas quanto ao amor fraternal puro que deve existir entre o povo de Deus, eu não preciso falar muito, tenho certeza! Porque o próprio Deus está ensinando vocês a se amarem uns aos outros.
9
ⓦ M as, quanto ao amor fraternal, não é preciso que eu vos escreva, visto que vós mesmos sois instruídos por Deus a vos amardes uns aos outros;
9
Quanto, porém, ao amor fraternal, não necessitais de que se vos escreva, visto que vós mesmos sois instruídos por Deus a vos amardes uns aos outros;
9
Quanto, porém, ao amor fraternal, não necessitais de que vos escreva, visto que vós mesmos estais instruídos por Deus que vos ameis uns aos outros;
9
Quanto, porém, ao amor fraternal, não necessitais de que vos escreva, visto que vós mesmos estais instruídos por Deus que vos ameis uns aos outros;
9
Quanto, porém, ao amor fraternal, não necessitais de que se vos escreva, visto que vós mesmos sois instruídos por Deus a vos amardes uns aos outros;
9
Não precisamos vos escrever sobre o amor fraterno; pois aprendestes pessoalmente de Deus a amar vos mutuamente;
9
Não precisamos escrever-lhes a respeito do amor fraterno, pois vocês aprenderam do próprio Deus a se amarem uns aos outros.
9
Quanto, porém, ao amor fraternal, não necessitais de que se vos escreva, visto que vós mesmos sois instruídos por Elohim a vos amardes uns aos outros;
9
No que se refere ao amor pelos irmãos, já nem precisam que vos diga nada, pois têm-se deixado guiar por Deus no amor uns pelos outros.
9
No que se refere ao amor pelos irmãos, já nem precisam que vos diga nada, pois têm-se deixado guiar por Deus no amor uns pelos outros.
9
Quanto, porém, ao amor fraternal, ⓗ não necessitais de que vos escreva, visto que vós mesmos estais instruídos por Deus que vos ameis uns aos outros;
9
Quanto, porém, ao amor fraternal, não necessitais de que vos escreva, visto que vós mesmos estais instruídos por Deus que vos ameis uns aos outros;
9
A respeito do amor fraterno, não é preciso que vos escrevamos, porque vós mesmos aprendestes de Deus a vos amar uns aos outros.
9
A respeito do amor fraterno não precisais que se vos escreva, pois vós próprios fostes ensinados por Deus a amar-vos uns aos outros;
9
But as touching brotherly love ye need not that I write unto you: for ye yourselves are taught of Elohiym to love one another.