Ozzuu Bible
Compare 1Th 4:5Ozzuu Bible - comparison
1Th 4:5
Found 31 translations
Config
5
não dominados pela paixão de desejos sem controle, à semelhança dos pagãos que não conhecem a Deus.
5
não na paixão de concupiscência, como os gentios, que não conhecem a Deus. 1Ts 4:5
No mundo greco-romano do séc.I a.C, devido às guerras, aos conflitos sociais e à proliferação das culturas pagãs, os padrões morais haviam atingido os níveis mais baixos de pudor e respeito. Imperava a violência; aos mais fortes era dado o direito de satisfazer todas as suas vontades; e o tempo médio de vida não ultrapassava os 30 anos. Neste contexto é que Paulo exorta os cristãos a manterem seus corpos e vida moral de acordo com o padrão de Cristo, e não conforme a sociedade. Afinal, os cristãos, são o templo do Espírito Santo de Deus (1Co 5.1; 6.19).
No mundo greco-romano do séc.I a.C, devido às guerras, aos conflitos sociais e à proliferação das culturas pagãs, os padrões morais haviam atingido os níveis mais baixos de pudor e respeito. Imperava a violência; aos mais fortes era dado o direito de satisfazer todas as suas vontades; e o tempo médio de vida não ultrapassava os 30 anos. Neste contexto é que Paulo exorta os cristãos a manterem seus corpos e vida moral de acordo com o padrão de Cristo, e não conforme a sociedade. Afinal, os cristãos, são o templo do Espírito Santo de Deus (1Co 5.1; 6.19).
5
Que não se deixem arrastar pelas paixões sensuais como os pagãos que não conhecem a Deus.
5
(Não na paixão da concupiscência, mesmo como os gentios, aqueles não tendo conhecido a Deus),
5
without giving in to lustful desires, like the pagans who don’t know God.
5
Not in the lust of concupiscence, even as the Gentiles which know not God:
5
not in the passion of lust, even as the Gentiles which know not God;
5
sem se deixar levar pelas paixões desregradas, como os pagãos que não conhecem a Deus;
5
sem se deixar levar pelas paixões, como os gentios, que não conhecem a Deus.
5
not in passion of lust, as heathen men that know not God.
5
not in passion of lust, as heathen men that know not God.
5
E não em paixão carnal, como fazem os pagãos, na sua ignorância de Deus e de seus caminhos.
5
ⓢ não na paixão dos desejos, à semelhança dos gentios[4] que não conhecem a Deus.
5
não na paixão da concupiscência, como os gentios que não conhecem a Deus;
5
Não na paixão da concupiscência, como os gentios, que não conhecem a Deus.
5
Não na paixão da concupiscência, como os gentios, que não conhecem a Deus.
5
não na paixão da concupiscência, como os gentios que não conhecem a Deus;
5
sem se deixar levar pelas paixões, como os gentios, que não conhecem a Deus.
5
sem deixar-se arrastar por paixões libidinosas, como os pagãos que não conhecem a Deus.
5
não na paixão da cobiça, como os goyim que não conhecem a Elohim;
5
Não se deixem levar pelos maus desejos como fazem aqueles que não reconhecem Deus.
5
Não se deixem levar pelos maus desejos como fazem aqueles que não reconhecem Deus.
5
não na paixão de ⓓ concupiscência, como os gentios, que não conhecem a Deus.
5
Não na paixão da concupiscência, como os gentios, que não conhecem a Deus.
5
sem se deixar levar pelas paixões, como fazem os pagãos que não conhecem a Deus.
5
Sem se deixar levar pelo desejo da paixão como os pagãos que não conhecem Deus.
5
Not in the passionate lust, even as the other nations which know not Elohiym: