Ozzuu Bible
Compare 1Th 3:12
Ozzuu Bible - comparison
1Th 3:12

Found 31 translations

Config
12 e δέG1161 YAHUAH κύριοςG2962 vos ὑμᾶςG5209 faça crescerG4121 πλεονάζωG4121G5659 e καίG2532 aumentarG4052 περισσεύωG4052G5659 no amor ἀγάπηG26 uns ἀλλήλωνG240 para com os εἰςG1519 outros ἀλλήλωνG240 e καίG2532 para com εἰςG1519 todos πᾶςG3956, comoG2509 καθάπερG2509 também καίG2532 nós ἡμεῖςG2249 para εἰςG1519 convosco ὑμᾶςG5209,
12 Que o Senhor faça crescer e transbordar o amor que tendes uns para com os outros e para com todas as pessoas, a exemplo do nosso amor por vós.
12 E o Senhor vos aumente e faça crescer em amor uns para com os outros e para com todos os homens, como também nós o fazemos para convosco;
12 E que o Senhor vos faça crescer num amor cristão cada vez mais abundante uns para com os outros, tal como o nosso amor para convosco.
12 E o Senhor [Jesus] vos faça exceder e vos faça abundar no amor de cada um [de vós] a [cada um de todos] os outros [irmãos] e para com todos os demais homens, como também nós o fazemos para convosco,
12 And as for you, may the Lord make you increase and overflow in love toward each other, indeed, toward everyone, just as we do toward you;
12 And the Lord make you to increase and abound in love one toward another, and toward all men, even as we do toward you:
12 and the Lord make you to increase and abound in love one toward another, and toward all men, even as we also do toward you;
12 Que o Senhor vos faça crescer e avantajar na caridade mútua e para com todos os homens, como é o nosso amor para convosco.
12 A vós, porém, o Senhor faça crescer e ser ricos em amor mútuo[q] e para com todos os homens, a exemplo do amor que nós vos temos.
12 And the Lord multiply you, and make your charity to be plenteous of each to other [and make your charity for to abound together], and into all men, as also we in you;
12 And the Lord multiply you, and make your charity to be plenteous of each to other [or for to abound together], and into all men, as also we in you;
12 E que o Senhor faça o amor que vocês têm crescer e transbordar uns para com os outros e para com todo mundo, tal como o nosso amor por vocês;
12 e o Senhor vos faça crescer e transbordar em amor uns para com os outros e para com todos, como também nós transbordamos em relação a vós;
12 e o Senhor vos faça crescer e abundar em amor uns para com os outros e para com todos, como também nós abundamos para convosco;
12 E o Senhor vos aumente, e faça crescer em amor uns para com os outros, e para com todos, como também o fazemos para convosco;
12 E o Senhor vos aumente, e faça crescer em amor uns para com os outros, e para com todos, como também o fazemos para convosco;
12 e o Senhor vos faça crescer e abundar em amor uns para com os outros e para com todos, como também nós abundamos para convosco;
12 A vós, porém, o Senhor faça crescer e ser ricos em amor mútuo e para com todos os homens, a exemplo do amor que nós vos temos.
12 Que o Senhor os faça crescer e aumentar no amor mútuo e para com todos, assim como é o nosso amor para com vocês,
12 e o Senhor vos faça crescer e abundar em amor uns para com os outros e para com todos, como também nós abundamos para com vocês;
12 E o Senhor faça crescer abundantemente o vosso amor de uns para com os outros e para com toda a gente, tal como o amor que vos dedicamos.
12 E o Senhor faça crescer abundantemente o vosso amor de uns para com os outros e para com toda a gente, tal como o amor que vos dedicamos.
12 E o Senhor vos aumente e faça crescer em amor uns para com os outros e para com todos, como também nós para convosco;
12 e1161 o Senhor2962 vos5209 faça crescer41215659 e2532 aumentar40525659 no amor26 uns240 para com os1519 outros240 e2532 para com1519 todos,3956 como2509 também2532 nós2249 para1519 convosco,5209
12 E o Senhor vos aumente, e faça crescer em amor uns para com os outros, e para com todos, como também o fazemos para convosco;
12 Quanto a vós, o Senhor vos faça crescer abundantemente no amor de uns para com os outros e para com todos, à semelhança de nosso amor para convosco.
12 O Senhor vos faça crescer e superabundar de caridade uns para com os outros e para com todos, tal como nós para convosco;
12 e1161 o Senhor2962 vos5209 faça crescer41215659 e2532 aumentar40525659 no amor26 uns240 para com os1519 outros240 e2532 para com1519 todos,3956 como2509 também2532 nós2249 para1519 convosco,5209
12 e1161 o Senhor2962 vos5209 faça crescer41215659 e2532 aumentar40525659 no amor26 uns240 para com os1519 outros240 e2532 para com1519 todos,3956 como2509 também2532 nós2249 para1519 convosco,5209
12 And Yahuah make you to increase and abound in love one toward another, and toward all men, even as we do toward you: